Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير |
O palerma para quem você trabalha não quer ouvir isso. | Open Subtitles | الغبي الذي تعمل لديه لا يريد أن يسمع ذلك. |
Ele não quer revelar o verdadeiro propósito desta criança aos seus inimigos. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يكشف الغرض الحقيقى لهذا الطفل الى أعدائه |
Fui com ele numa viagem de família, porque não queria ser o único a ficar junto aos carrinhos. | Open Subtitles | وذهبت معه لأن عائلته قررت الذهاب و لا يريد أن يكون المتسكع الوحيد بجانب عربة الأطفال |
Ele não quer ter nada a ver comigo e com o bebé. | Open Subtitles | كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل |
Meu, se ele não quer ficar aqui, nós não queremos ele aqui. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يكون هنا ونحن لا نريده هنا أيضا |
Ele só diz isso por causa das câmaras. Ele não quer parecer um mau pai na televisão. | Open Subtitles | انه يقول هذا أمام الكاميرات ، اذ لا يريد أن يبدو والداً سيئاً على التلفاز |
Tem aqui os amigos, o ténis, e não quer mudar-se. | Open Subtitles | لديه اصدقائه و التنس وهو لا يريد أن يغادر |
A verdade é que este tipo não quer ser encontrado. | Open Subtitles | والحقيقة أن هذا الرجل لا يريد أن يجده أحد |
O exército não quer que Paris sofra tal como Moscovo sofreu. | Open Subtitles | الجيش لا يريد أن يعانى فى باريس مثلما عانى فى موسكو |
não se vai arriscar a ir para a prisão apenas para salvar alguém que não quer ser salvo a não ser que tenha algo, alguma coisa, uma coisa. | Open Subtitles | لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ شئ واحد |
Ele está aqui há 6 meses e não quer ver ninguém. | Open Subtitles | فهو هنا من ستة أشهر لكنه لا يريد أن يرى أحد |
Se ele disser que não quer que seja um programa sobre nada, não percas o tino. | Open Subtitles | إن قال إنه لا يريد أن يكون المسلسل عن لا شيء فلا تفقد صوابك. |
Ele não quer saber de mim. Nem quer continuar a ser o meu médico. | Open Subtitles | إنه لا يهتم لأمرى هو حتى لا يريد أن يصبح طبيبى |
não quer mais viver. | Open Subtitles | ولكنه فى الوقت ذاته لا يريد أن يظل على قيد الحياة |
Provavelmente não quer sujar os dedos de chocolate. | Open Subtitles | لعله لا يريد أن تتسخ أصابعه بالشوكولاتة. |
E prolongou a viagem porque não queria regressar. | Open Subtitles | ربما جعل رحلته تتوه لأنه لا يريد أن يعود |
Não os via como rivais sérios e não queria provocar um escândalo ao expulsá-Ios. | Open Subtitles | لم يراهم منافسين جديين وكان لا يريد أن يتسسب بفضيحة عن طريق تجاهلهم |
... aespreitarlá em baixo. Ele não queria que o víssemos... | Open Subtitles | و يتسحب بحرص من تحت السلالم كان لا يريد أن يراه أحد ؟ |
Sim, mas o Daniel não quis saber. | Open Subtitles | نعم ، ولكن دانيال لا يريد أن يسمع شيئا بشأن ذلك |
Se o morcego não quiser passar fome, precisa apanhar mais 3 escorpiões antes do nascer do sol. | Open Subtitles | إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس |
- Não, o Mathieu não me quer tocar. Os homens repugnam-me, eu sou uma vaca! | Open Subtitles | ماثيو لا يريد أن يلمسني فأنا أبعد الرجال وأنا مثل السمكة السمينة |
Se este tipo não quisesse casar-se com ela, psicologicamente, o que se passa? | Open Subtitles | أَعْني،إذا كان هذا الرجل لا يريد أن يتزوجها بعد ذلك؟ نفسياً،ماذا يعني ذلك؟ |
Garanto-vos que não há ninguém nestas instalações que não queira ver aquele vaivém espacial completar a sua missão e voltar vitorioso. | Open Subtitles | و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه |