ويكيبيديا

    "لا يعرفون ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sabem o que
        
    • Não sabem do que
        
    • não sabiam o que
        
    • não sabe o que
        
    • Eles não sabem o
        
    • não sabem aquilo que
        
    "Pai, perdoa-lhes, pois eles não sabem o que fazem. " Open Subtitles أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون
    Eles não sabem o que estão curando, mesmo quando conseguem. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما الذي يعالجونه حتى وهم يعالجونه
    Não o tratam porque não sabem o que se passa com ele. Open Subtitles هم لن يعالجوه لأن هم لا يعرفون ما هو الخطأ فيه.
    Porque há pessoas a opinarem sobre a guerra que Não sabem do que falam. Open Subtitles لأن لدي أناس من حولي ذوي آراء عن الحرب و هم لا يعرفون ما الذي يتحدثون عنه بحق الجحيم
    Tive amigos que me ajudaram, não sabiam o que fazia às cópias. Open Subtitles قام أصدقائي بمساعدتي -لكنهم لا يعرفون ما كنت أنوي فعله بالنسخ
    Mas o resgate não sabe o que está a acontecer aqui. Open Subtitles لكن هؤلاء الذين سيأتوا ليبحثوا عنكى لا يعرفون ما يحدث
    Eles não sabem o que é estar na minha pele. Open Subtitles هم لا يعرفون ما هو الحال لتكون مرتدي حذائي
    Eles não sabem quem você é, eles não sabem o que fez. Open Subtitles هم لا يعرفون من أنتِ و لا يعرفون ما قمتِ به
    É espantoso como muitas pessoas, pelo mundo fora, não sabem o que é um tapir. TED ومن المدهش أن العديد من الناس حول العالم لا يعرفون ما هو التابير.
    Pai, perdoa-os... pois eles não sabem o que fazem. Open Subtitles ... أبتاه،أغفرلهم لانهم لا يعرفون ما هم يفعلون...
    Perdoem-lhes pela sua descortesia. São como crianças perdidas. não sabem o que fazem. Open Subtitles نرجو أن تسامحهم، فأنهم كالأطفال التائهون، لا يعرفون ما يفعلون
    A minha irmã está aqui, e eles não sabem o que ela tem. Open Subtitles لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟
    Não. Deixamo-los pouco à vontade e não sabem o que dizer. Open Subtitles لا، نحن نصيبهم بالتوتر و لا يعرفون ما يقولون
    não sabem o que se passa comigo. Quero tranquilizá-las. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما يحدث معى هنا و انا اريد ان اخفف عنهم
    Apareceu uma marca à minha mãe. Os médicos não sabem o que é. Open Subtitles لقد ظهرت علامة على أمي، الأطباء لا يعرفون ما هي
    Mas, por muito duro que seja desejar algo as pessoas que sofrem mais são as que não sabem o que querem. Open Subtitles .لكنبالرغممنالحاجةلهابشدة. .أكثرالناسالذينيعانون. هم الناس الذي لا يعرفون ما يريدون
    Pai, perdoa-os, eles não sabem o que fazem Open Subtitles يا إلهي سامحهم لأنهم لا يعرفون ما يفعلون
    Não sabem do que as pessoas são capazes, percebes? Open Subtitles لا يعرفون ما الذي الناس قادرون على فعله , اتفهمني؟
    Agora, os outros trabalhadores não sabiam o que podiam fazer, mas Luis Maroma podia ler. Open Subtitles العمال الآخرين كانو لا يعرفون ما العمل ولكن لويس ماروما كان يستطيع الكتابه,وبدأ تعليمهم
    O FBI continua a dizer que não sabe o que há no arquivo? Open Subtitles هل ما زال الفيدراليون يدعون بأنهم لا يعرفون ما داخل الملف ؟
    "Pai, perdoa-lhes", disse ele, "porque não sabem aquilo que fazem". Open Subtitles وقال: "سامحهم يا أبي، لأنهم لا يعرفون ما يفعلون"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد