Ainda podes vir e trabalhar comigo em Cabo Blanco, eh? | Open Subtitles | مازالت لديك الفرصه لتأتي معي وتعمل في كابو بلانكو؟ |
Vais arriscar a vir comigo para ver os "1987"? | Open Subtitles | أليس لديكِ الجرأة لتأتي معي لنرى فرقة 1987؟ |
Pepper, não tinhas de deixar a festa para nos vir ajudar. | Open Subtitles | بيبر، لم يكن عليك مغادرة حفلتك لتأتي و ترى حالنا |
É uma boa maneira para vires a uma entrevista. | Open Subtitles | انها مسافه بعيده لتأتي من اجل مقابله شخصيه |
Tens cá uma lata. aparecer aqui ao fim de tanto tempo. | Open Subtitles | تملك جرأة كبيرة لتأتي هنا بعذ كل هذه المدة |
venha jantar a nossa casa esta noite, caso se sinta em condições. | Open Subtitles | لتأتي لنا الليلة لتناول العشاء معا لو لديك الرغبة في ذلك |
Foi ele que a convenceu a vir buscar a filha. | Open Subtitles | لا، لكنه هو الذي أقنعها لتأتي للحصول على طفلها. |
Tu manipulas-te um estranho para vir até aqui, uma pessoa inocente. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بشخص غريب تمامًا لتأتي إلى هنا شخص بريء |
(Risos) Tem de se ser um inconformado, um desgraçado ou um desistente para vir para a nossa universidade. | TED | يجب أن تكون غير مسئول أو فاشل أو تارك للدراسة لتأتي لكليتنا |
Quando a conheci, ela tinha andado quase 20 km com a única roupa que tinha, para vir à capital e contar-me a sua história. | TED | عندما التقيتها، كانت قد مشت حوالي 12 ميلًا بالثوب الوحيد الذي تملكه، لتأتي للعاصمة و تشاركنا قصتها. |
Escolheu o sítio errado para vir, meu senhor. | Open Subtitles | أوه ، لقد اخترت المكان الخطأ لتأتي إليه يا سيد |
Peça à rapariga Waybourne para vir ter comigo, por favor. | Open Subtitles | فقط أطلبي الفتاة وايبيرن لتأتي لتراني، من فضلك |
Lamento que não vás ter um lar para onde vir nas tuas férias. | Open Subtitles | أنا آسفة أنه لن يكون لديك منزل لتأتي إليه في عطلك. |
Não deveria ter dificuldade para vir aqui. Você vive tão longe. | Open Subtitles | . ما كان يجب أن تتحمل مثل هذه المشاكل لتأتي هنا . أنت تعيش بعيد جداً من هنا |
E mesmo agora ele está tentando aliciar outra fêmea para vir aqui e acrescentar outro ovo para este enorme grupo. | Open Subtitles | وحتى الآن مازال يغوي أنثى أخرى لتأتي وتضيف بيضة أخرى لحضنة البيض الكبيرة هذه. |
Usas qualquer desculpa, para vires à cidade. | Open Subtitles | يمكنك أن تستخدم أي ذريعة لتأتي في المدينة. |
Tu é que te vestiste de betinho para vires a esta festa. | Open Subtitles | انت الذي تبدو مثل شولو في عيد الصفح لتأتي الى هذه الحفله |
Quem enganaste, para aparecer aqui com este monte de dinheiro? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك لتأتي بكلّ هذه النقود إلي هنا ؟ |
Aguentamos uns dias, até podermos avisar o nosso avião para que nos venha recolher. | Open Subtitles | نسيطر عليه لمدة أيام حتى نرسل إشارة لطائراتنا لتأتي و تأخذنا |
Vens cá ter, de manhã, para vermos o que vamos fazer? | Open Subtitles | لتأتي إلى هنا في الصباح الباكر حتى نعرف خطوتنا القادمة |
Pois, vai buscar um pano, já que tens tantos por aqui. | Open Subtitles | إذهبي لتأتي بقطعة قماش، فذلك يجعلكِ مثل العديد هنا كاذبون. |
E feita tonta acreditaste nela, largaste o namorado musculado e vieste para Hollywood em busca de fama e fortuna. | Open Subtitles | وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة وتركت بلدتك لتأتي لهوليود لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة |
- Se te dissesse, se calhar não virias. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّي لو أخبرت فلم تكن لتأتي معي |
Sabe que não tens idade suficiente para ir para a guerra, Sokka. | Open Subtitles | أنت لست كبيرا بما يكفي لتأتي إلى الحرب أنت تعرف ذلك |
No que estavas a pensar para apareceres à minha porta daquela forma? | Open Subtitles | ماذا دهاك لتأتي إلى منزلي بهذه الطريقة؟ ماذا تعنين؟ |