Continuas a conjecturar da tua parte, baseado num dos lados da conversa. | Open Subtitles | هذا تخمين من جانبك طبقاً لجانب واحد من المحادثة |
Conjuradores lutam ao lado de mortais há séculos, em todas as guerras e lados. | Open Subtitles | لقد قاتل السحرة لجانب البشر لقرون في كل الحروب وعلى كل جبهة |
- Que se passa? Só tenho chapas para um dos lados da nota. | Open Subtitles | القوالب فقط لجانب واحد من الورقة |
Aquele que é morno e não toma partido, é condenado por Deus a vaguear eternamente. | Open Subtitles | المترددون الذين لا ينحازون لجانب سيجازؤون بالضلال الأبدي |
Estás a tomar o partido do Saul. | Open Subtitles | في الواقع,يبدو أنكِ تتحيّزين لجانب (تومي) و(هولي) |
Por teres ficado do lado da Ivy, por lhe teres pago sem eu saber? | Open Subtitles | لماذا ؟ .. إتخاذك لجانب إيفي .ودفع المال لها بدون علمي |
Seria mais fácil mudar para a casa do lado. | Open Subtitles | سيكون اسهل ان انتقل لجانب القاعه |
Não escolher um dos lados. Não importa o que você entrega. | Open Subtitles | و لا تنحاز لجانب و لا يعنيك ما توصله |
Não vos vou forçar a tomar lados. | Open Subtitles | لن أجبركم يا رفاق على الإنحياز لجانب |
Um homem tem que escolher um dos lados. | Open Subtitles | فالرجل يجب أن ينحاز لجانب |
Tens de certificar-te que a onda da explosão do C4 não vá para os lados ou para baixo, a único direcção para onde deve ir é para cima. | Open Subtitles | Cاذا كنت متأكدة أن الموجة من قنابل ال4 لا تستطيع الذهاب للأسفل او لجانب الطريق الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تذهب بها هي للأعلى |
Os Killjoys não escolhem lados. Desistimos de toda a cidadania para juntar-nos à CRA. | Open Subtitles | أنت تعلم بأننا (مفسدي المتعة) لا نستطيع أن ننحاز لجانب نحن لا نساعد |
Sabem, talvez seja eu, mas sinto que devemos esperar para ouvir as canções da Adele sobre ex-namorados antes de escolhermos lados. | Open Subtitles | ولكن أظن أنه يجب أن ننتظر لنسمع أغاني حبيب (آديل) السابق قبل أن ننحاز لجانب معين |
Os Olimpianos seriam forçados a tomar partido, a Terra viraria um campo de batalha. | Open Subtitles | ستكون الآلهة مـُضـّطرة للإنحياز ...لجانب ما ! والأرض ستكون أرض المعركة |
Bela forma de não tomar um partido, Sam. | Open Subtitles | (أحسنت بعدم الانحياز لجانب يا (سام |
Joga do lado bom, meu. Com amor, pai. | Open Subtitles | #إلعب لجانب الخير يا فتي، مع حبي والدك# |
Ficaram do lado do Gaines. | Open Subtitles | لقد وقفوا لجانب (غينس) إذن (فليتشر)، مات و(غينس) يمشي حرّاً |
O pai dele todo-poderoso tirou-os de mim, quando fiquei do lado de Hades naquela querela familiar. | Open Subtitles | والده عاتي القوى سلبني قواي حين ملتُ لجانب (حاديس) في جدالهم الأسريّ. |