Ele está perdendo muito sangue! Eu não tenho para onde levá-lo. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم ليس لدي مكان لآخذه اليه |
Vou sair em breve e não tenho para onde ir. | Open Subtitles | سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه |
- Bagel! - Bagel. Dei-te os últimos 200 dólares e não tenho onde ficar? | Open Subtitles | اللعنة, اعطيتك اخر 200 دولار املكهم ليس لدي مكان اقيم فيه؟ |
Vocês, aguentem o forte, tenho onde estar. | Open Subtitles | إبقوا هنا أيها الشباب لدي مكان لأذهب إليه |
Agora Tenho um lugar no mundo. Faço parte do sistema. Sou uma trabalhadora! | Open Subtitles | أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة |
Tenho um lugar agradável e seguro onde podemos conversar. | Open Subtitles | لدي مكان آمن حيث أنا وأنت يمكننا التحدث |
Consegui condenar o pai a prisão perpétua, por isso o miúdo não tinha para onde ir. | Open Subtitles | وضع والده لـ20 إلى نهاية حياته الطفل ليس لدي مكان ليذهب إليه |
Não valem nada. Não tenho mais para onde ir. | Open Subtitles | إنهم بلا قيمة، وليس لدي مكان آخر أذهب اليه |
Não tenho para onde ir, ela gosta de me ter por perto, por isso dissemos ambos "Porquê ir embora?" ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنا ليس لدي مكان للذهاب إليه، و هي تحب وجودي، لذا كلانا قال لم يجب أن أرحل؟ في وقتٍ واحد. |
Não porque estamos casados ou porque não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه |
Não tenho para onde ir. Durmo no chuveiro, na sanita, não interessa. | Open Subtitles | ليس لدي مكان اذهب فيه,سانام في الحمّام, احتاج الي منزل يا رجل |
Nunca me fui embora porque... não tenho para onde ir. | Open Subtitles | لم يخطر لي ابدا ان اذهب لأنني ليس لدي مكان اذهب اليه. |
Não tenho onde ir, Jamie. De facto, mudo-me para aqui se o quiseres. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأقصده في الواقع، سأنتقل عندك إن أردت |
Ouve bebé, não tenho onde ir. | Open Subtitles | أنظري ياحبيبتي ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه |
Não tenho onde me sentar, por isso, diz-me enquanto estou de pé. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأجلس فيه أخبرني و أنا واقف |
Não tenho onde organizar o baby shower da minha cunhada. | Open Subtitles | انا ليس لدي مكان من اجل حفلة طفلة اخت زوجي |
Tenho um lugar livre se precisar dele por uns dias para se restabelecer. | Open Subtitles | لدي مكان مناسب إذا كنت بحاجة إلى عدة أيام حتى تتماسكي مجدداً |
Tenho um lugar seguro para dormir à noite e pessoas que me tratam bem. | Open Subtitles | لدي مكان آمن للنوم كل ليلة وأناسٌ طيبين معي |
Tenho um lugar no meu braço para você. | Open Subtitles | أنا لدي مكان على ذراعي . فقط من أجلك |
Não tinha para onde ir. | Open Subtitles | لم يكن لدي مكان آخر أذهب إليه. |
Por amor de Deus, não tenho mais para onde ir! | Open Subtitles | ليس لدي مكان أذهب إليه ليس لدي مكان أذهب إليه |
E eu não tenho casa, por isso não podes ir lá e... darmos uma queca, por isso... acho que... e como minha amiga, acho que devias ficar um pouco preocupada por eu não ter onde morar. | Open Subtitles | ولا يوجد لدي مكان للعيش .... لذا لا تستطيعين المجئ و مضاجعتي .... |
tenho um sitio melhor para esta lança. | Open Subtitles | لدي مكان آخر نضع فيه هذا الرمح |