ويكيبيديا

    "لدي مكان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tenho para onde
        
    • tenho onde
        
    • Tenho um lugar
        
    • tinha para onde
        
    • tenho mais para onde
        
    • tenho casa
        
    • tenho um sitio
        
    Ele está perdendo muito sangue! Eu não tenho para onde levá-lo. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم ليس لدي مكان لآخذه اليه
    Vou sair em breve e não tenho para onde ir. Open Subtitles سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه
    - Bagel! - Bagel. Dei-te os últimos 200 dólares e não tenho onde ficar? Open Subtitles اللعنة, اعطيتك اخر 200 دولار املكهم ليس لدي مكان اقيم فيه؟
    Vocês, aguentem o forte, tenho onde estar. Open Subtitles إبقوا هنا أيها الشباب لدي مكان لأذهب إليه
    Agora Tenho um lugar no mundo. Faço parte do sistema. Sou uma trabalhadora! Open Subtitles أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة
    Tenho um lugar agradável e seguro onde podemos conversar. Open Subtitles لدي مكان آمن حيث أنا وأنت يمكننا التحدث
    Consegui condenar o pai a prisão perpétua, por isso o miúdo não tinha para onde ir. Open Subtitles وضع والده لـ20 إلى نهاية حياته الطفل ليس لدي مكان ليذهب إليه
    Não valem nada. Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles إنهم بلا قيمة، وليس لدي مكان آخر أذهب اليه
    Não tenho para onde ir, ela gosta de me ter por perto, por isso dissemos ambos "Porquê ir embora?" ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا ليس لدي مكان للذهاب إليه، و هي تحب وجودي، لذا كلانا قال لم يجب أن أرحل؟ في وقتٍ واحد.
    Não porque estamos casados ou porque não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه
    Não tenho para onde ir. Durmo no chuveiro, na sanita, não interessa. Open Subtitles ليس لدي مكان اذهب فيه,سانام في الحمّام, احتاج الي منزل يا رجل
    Nunca me fui embora porque... não tenho para onde ir. Open Subtitles لم يخطر لي ابدا ان اذهب لأنني ليس لدي مكان اذهب اليه.
    Não tenho onde ir, Jamie. De facto, mudo-me para aqui se o quiseres. Open Subtitles ليس لدي مكان لأقصده في الواقع، سأنتقل عندك إن أردت
    Ouve bebé, não tenho onde ir. Open Subtitles أنظري ياحبيبتي ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Não tenho onde me sentar, por isso, diz-me enquanto estou de pé. Open Subtitles ليس لدي مكان لأجلس فيه أخبرني و أنا واقف
    Não tenho onde organizar o baby shower da minha cunhada. Open Subtitles انا ليس لدي مكان من اجل حفلة طفلة اخت زوجي
    Tenho um lugar livre se precisar dele por uns dias para se restabelecer. Open Subtitles لدي مكان مناسب إذا كنت بحاجة إلى عدة أيام حتى تتماسكي مجدداً
    Tenho um lugar seguro para dormir à noite e pessoas que me tratam bem. Open Subtitles لدي مكان آمن للنوم كل ليلة وأناسٌ طيبين معي
    Tenho um lugar no meu braço para você. Open Subtitles أنا لدي مكان على ذراعي . فقط من أجلك
    Não tinha para onde ir. Open Subtitles لم يكن لدي مكان آخر أذهب إليه.
    Por amor de Deus, não tenho mais para onde ir! Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إليه ليس لدي مكان أذهب إليه
    E eu não tenho casa, por isso não podes ir lá e... darmos uma queca, por isso... acho que... e como minha amiga, acho que devias ficar um pouco preocupada por eu não ter onde morar. Open Subtitles ولا يوجد لدي مكان للعيش .... لذا لا تستطيعين المجئ و مضاجعتي ....
    tenho um sitio melhor para esta lança. Open Subtitles لدي مكان آخر نضع فيه هذا الرمح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد