ويكيبيديا

    "لذات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mesmas
        
    • pelo mesmo
        
    • ao mesmo
        
    • prazeres que
        
    • pela mesma
        
    Quantos clientes atingem o estágio que você atingiu... e ficou em pé, na minha frente, dizendo as mesmas coisas? Open Subtitles لا شيء كم من عملائي وصلوا لذات المرحلة بقضاياهم كما أنت ووقفوا أمامي قائلين نفس الأشياء بالضبط؟
    Líderes exterminaram populações inteiras pelas mesmas razões deturpadas. Open Subtitles ذبح قادة شعوباً بأسرها لذات السبب المحرّف
    Casei com este homem pelo mesmo motivo que muitos de vocês votaram nele. Open Subtitles لقد تزوجت هذا الرجل لذات الأسباب التي صوت الكثير منكم إليه بسببها؛
    Até que os russos que foram presos pelo mesmo crime também fossem libertados. Open Subtitles حتى يتم إخلاء سبيل الروس الذين اعتقلوا لذات الجريمة
    Todas as noites vou ao mesmo local e espero que o céu ganhe o meu humor. Open Subtitles كل ليلة آت لذات المكان و أنتظر حتى تمتلئ السماء بمزاجي
    Aqui, há prazeres escondidos, prazeres que os teus sentidos humanos não conseguem apreender. Open Subtitles بل هناك لذات لم تذكر هنا لذات لا يمكن حتى لحواسّ البشر سبر أغوارها
    Alguns líderes chacinaram populações pela mesma razão perversa. Open Subtitles ذبح قادة شعوباً بأسرها لذات السبب المحرّف
    Pessoalmente, tenho as mesmas dúvidas que vocês. Open Subtitles بيني وبينكما، لدي شكوكي لذات الأسباب التي لديكما
    Nós crescemos juntos, andámos nas mesmas escolas, vimos os mesmos programas, ouvimos os mesmos discos. Open Subtitles اقصد نحن كبرنا معا ذهبنا لذات المدارس شاهدنا ذات البرامج سمعنا ذات الاغاني
    O meu homem faz maravilhas com tecnologia, mas o corpo humano não joga pelas mesmas regras. Open Subtitles زوجي يبدع العجائب حيال التقنيات، لكن الجسد البشريّ لا يخضع لذات القواعد.
    Dois cães, criados na mesma casa, expostos às mesmas coisas, um deles pode desenvolver um medo debilitante de motocicletas, ou uma fobia aos "bipes" do microondas, enquanto o outro não tem problemas. TED حيث أن كلبان يقيمان في ذات المنزل ويتعرضان لذات الأمور، أحدهما قد يصاب بخوف من الدراجات الهوائية، أو رهاب من جرس جهاز المايكروويف، في حين قد لا يصاب الآخر بشيء.
    Fomos todos trazidos para cá pelo mesmo motivo. Open Subtitles لقد تم إحضار الجميع هنا لذات الغاية
    - Vai pelo mesmo caminho que ele. Open Subtitles - ستذهب لذات المكان الذي ذهب إليه.
    No que toca aqui aos teus negócios, estás a pagar duas vezes ao mesmo tipo. Open Subtitles قدرما تقوم بعملك هنا، فستدفع لذات الرجل مرتين
    Além disso, tu o disseste, qualquer caminho que escolha pode levar-me ao mesmo destino. Open Subtitles و بجانب ، قد قلت بنفسك ، آي طريق أختاره ربما يردني مجددا لذات القدر
    Mas não ao mesmo tempo e em relação ao mesmo objeto, nem à mesma pessoa que queremos magoar ou ajudar. TED لكن لا يمكنك ,فى نفس الوقت , لذات الشيء، نفس الشخص , أن تريد أن تضر وتفعل شيئاَ جيداً .
    Existem prazeres indizíveis aqui, prazeres que os teus sentidos humanos não podem compreender. Open Subtitles بل هناك لذات لم تذكر هنا لذات لا يمكن حتى لحواس البشر سبر أغوارها
    Talvez pela mesma razão que eu insisti em dizer que conseguia correr 11 km. Open Subtitles ربما لذات سبب إقناع نفسي أنني قادر على ركض 7 أميال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد