ويكيبيديا

    "لذا اذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por isso se
        
    • Então se
        
    Por isso, se conseguirmos atuar sobre as cidades, será um grande feito. TED لذا اذا تمكنا من عمل شي للمدن ، فهذا شيء عظيم
    De certeza que eles me vão despedir, por isso se me quiserem ver de novo tem que ir a Memphis... Open Subtitles لأنهم بالتأكيد يريدون طردي, لذا اذا كنت تريد ان ان تراني مرة أخرى يجب عليك القدوم الى ممفيس
    Por isso, se pudesse abrir uma excepçãozinha, só hoje... Open Subtitles لذا اذا استعطت ان تجعلى استثناء لي اليوم
    Mas há muitas coisas novas pra se aprender... então, se o senhor deixar, gostaria de ir à escola e fazer alguns cursos. Open Subtitles لكن هناك العديد من الاشياء الجديدة للتعلم الان لذا اذا كنت تريد فيمكننى الذهاب الي الكلية للحصول على بعض الكورسات
    Então, se é tão perigoso, não devia de a entregar ao governo? Open Subtitles لذا,اذا كان خطر جدا الا يجب ان يوضع فى يد الحكومة
    Já não resta muito dele. Então, se não falar em breve... Open Subtitles لم يتبقى شيء منه , لذا اذا لم تتحدث عاجلاً
    Por isso, se olharmos à volta do palco, criamos uma espécie de mapa mental do palco. TED لذا اذا نظرت حول المسرح هنا ستصنع نوع من الخارطة العقلية للمسرح
    Por isso, se procurares, digamos aniversários e cães, obténs a foto 152. Open Subtitles لذا اذا نظرتى لاعلى ، لنقل اعياد ميلاد وكلاب لديك الصورة رقم 152
    Por isso, se batermos a bota a meio da noite, ficas por tua conta. Open Subtitles لذا اذا رحلنا فى منتصف الليل أنت مع نفسك
    por isso se te fizer perguntas pessoais é porque quanto melhor te conhecer, melhor consigo desenvolver o teu papel. Open Subtitles لذا اذا سألتك سؤال شخصي ذلك لأجل معرفة المزيد ولكي اطور وظيفتك
    Por isso, se esperas que ele vá viver nos subúrbios, acho bem que penses melhor nos teus planos. Open Subtitles انهما مثل بعضهما, لذا اذا كنتِ تتوقعينه أن يغادر الى الضواحى... فيجب أن تعدّلى من توقعاتكِ
    E tenho dois pares de sapatilhas de ténis, por isso, se queres jogar um pouco depois.. Open Subtitles ولدي زوجان من حذاء التنس لذا اذا تعرضها مقابل لعبة صغيرة فيما بعد
    Por isso, se quero beber um maldito copo, vou beber um maldito copo, porque o mereço. Open Subtitles لذا اذا اردت ان احصل على الشراب الملعون سأحصل على الشراب الملعون لأني استحقه
    Por isso, se tiverem algumas ideias fixes porque não desenham para mim? Open Subtitles لذا اذا كان لديكم أية أفكار جيدة ارسموها لي
    por isso se vais ficar zangada com alguém, devia ser comigo. Open Subtitles لذا اذا كنت ستغضبى من احد فيجب عليك ان تغضبى منى
    Então, se Ele sabe o que está certo, farei o que está certo para Ele. Open Subtitles لذا اذا كان يعلم ما هو الصواب ذلك الحين سأفعل الصواب بواسطته
    Então se quiseres contar o que foi, podes contar-mo, está bem? Open Subtitles لذا اذا اردت ان تقولي ما هو السر يمكنك ان تقولي لي حسنا ؟
    Então se pergunto se estás preparado não é uma questão insignificante. Open Subtitles لذا, اذا سالتك هل انت مستعد "سيكون هذا سؤالا" صعبا
    Então se tivermos em conta a informação mais recente dos censos, ficamos com 482.000. Open Subtitles لذا اذا اخذنا في الحسبان اخر احصائيات احصاء السكان ، ذلك يترك لنا 482000
    Então se tu achares melhor dar-lhe a injecção, eu respeitarei a tua decisão. Open Subtitles لذا اذا تعتقد انا الافضل ان نعطيه الجرعه سوف احترم قرارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد