Obrigado, Condessa por me avisar desta violação da honra da minha irmã. | Open Subtitles | شكراً لكِ , يا كونتيسة لتحذيري، بشأن هذا الأنتهاك لشرف أختى. |
Sério, para mim, é uma honra trabalhar para si. | Open Subtitles | حـقاً , بالنـسبة لي إنـهُ لشرف العـمل لـك |
É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير لي أن أكون حاضراً هنا اليوم للمساعدة في توديع رجل رائع وخادماً مخلصاً لهذه المدينة |
É com enorme prazer que vos mostro isto. | TED | إذاً، أنه لشرف عظيم لي الآن أن أعرضه عليكم. |
É um grande prazer conhecer a esposa do nosso bom e corajoso doutor. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم بمعرفة زوجة طبيبنا الطيب والشجاع. |
Quem vai me dar dez, pelo privilégio de levar esta bela rapariga? | Open Subtitles | من سيعطيني النقود لشرف ان يأخذ هذه الفتاة الجميلة معه للمنزل؟ |
Que honra ser convidada para falar com a Vossa Alteza. | Open Subtitles | انه لشرف لي ان تتم دعوتي للتحدث مع جلالتك |
E é uma honra imensa para mim poder mostrá-los aqui, primeiro, perante vós. | TED | و انه لشرف عظيم بالنسبة لي ان استطيع ان اقدمه لكم هنا اولا |
E é uma grande honra ser uma mulher iraniana e uma artista iraniana, mesmo que que tenha de trabalhar no Ocidente apenas, por ora. | TED | وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن. |
Não, necessariamente. A propaganda é uma maneira de se ser didático em honra de qualquer coisa. | TED | لا تفعل ,بالضرورة الدعاية هو اسلوب الانتماء لشرف شيئ ما |
É uma grande honra estar aqui a falar de cidades, a falar do futuro das cidades. | TED | انه لشرف كبير أن أتواجد هنا لأتحدث عن المدن لأتحدث عن مستقبل المدن |
Muito obrigado. Foi uma honra estar aqui. | TED | أشكركم كثيرًا. إنه لشرف لي أن أكون هنا. |
É uma grande honra hoje partilhar convosco o Universo Digital, que foi criado para a humanidade ver realmente onde nos encontramos no Universo. | TED | إنه لشرف عظيم اليوم أن أقدم لكم الكون الرقمي، الذي تم صنعه للبشرية حتى يروا حقيقة أين نحن في الكون. |
Meu senhor, é uma honra muito grande ... a qual, talvez, não mereça. | Open Subtitles | مولاي، إن هذا لشرف عظيم قد لا أكون مستحقـًا له فأنا قليل الخبرة بهذه المسائل، وطائشٌ بالطبيعة |
Sinto-me obrigado a dizer que é uma grande honra que vocês tenham escolhido o meu candidato, o homem que eu propus para ser o vosso representante no Senado do Estado. | Open Subtitles | أجد لزاما علي أن أقول إنه لشرف عظيم ان كنت قد اخترت مرشح بلدي , والرجل الذي اقترحت أن يكون ممثلي في مجلس شيوخ الدولة |
Muito obrigado por terem vindo esta noite, é um enorme prazer. | Open Subtitles | شكرا لكم لقدومكم هنا الليله انه لشرف كبير |
Treinador Fulmer, foi um prazer fazer negócio consigo. | Open Subtitles | ايها المدرب فولمر انه لشرف لي القيام بأعمال معك |
É meu prazer conhecer, um pai como o Sr. | Open Subtitles | إنّه لشرف لي أن أتعرف إلى والد مثلك. |
Para mim, é um grande privilégio estar a trabalhar num dos mais importantes locais de biodiversidade do mundo: as Ilhas Mascarenhas no Oceano Índico. | TED | إنه لشرف كبير بالنسبة لي العمل بإحدى أغنى مناطق التنوع البيولوجي بالعالم: جزر ماسكارين بالمحيط الهندي. |
É um privilégio conhecê-lo, Sr. Volare. | Open Subtitles | انه لشرف كبير أن ألتقي بك ، السيد فولار. |
No sentido de honrar o que já foi uma relação de negócios frutuosa, sentemo-nos para conversar de novo. | Open Subtitles | لشرف علاقتنا التي كانت كانت ذات مرة مثمرة لنصلح الأمور من جديد |
Quando alguém morre pelo país, eu acho que deve ser honrado. | Open Subtitles | عندما يموت شخص من أجل بلاده أعتقد أنه لشرف له |
Mas quero dizer que sinto-me honrada em estar aqui... | Open Subtitles | لكنني أردت أن أقول انه لشرف لي أن أكون هنا |