Sempre soube que Gotham só podia oferecer-lhe dor e tragédia. | Open Subtitles | لطالما علمت أنه لا ينتظرك هنا سوى الألم والمعاناة. |
Sempre soube que o meu rapaz tinha um grande futuro. | Open Subtitles | لطالما علمت ان ابني قد قُدرت له أشياء كبيرة |
Coronel Dax, eu Sempre soube que era um oficial desleal... mas nunca sonhei que fosse inventar algo tão baixo. | Open Subtitles | لطالما علمت انك ضابط غير مخلص لكني لم اظن ابدا انك يمكن أن تنزل إلى هذا المستوى الحقير |
Eu sabia que trabalhar nos Homicídios era fascinante. | Open Subtitles | لطالما علمت بأن العمل في قسم جرائم القتل سيكون جميلاً |
apesar do dom da imortalidade, Sempre soubeste o que verdadeiramente és. | Open Subtitles | بغض النظر عن هبة الخلود، فإنّك لطالما علمت ماهيّتك الحقّة. |
Sempre soube que este era o meu destino. Viver para servir, mas sabes uma coisa? | Open Subtitles | لطالما علمت أنها دعوتي, لأعيش حياة من الخدمة,لكن كما ترين |
Sempre soube que ele encontraria a rapariga certa. | Open Subtitles | كنت أعلم دائما أنه سيجد الفتاة المناسبة , لطالما علمت ذلك |
Não, eu Sempre soube que estava destinada para a tragédia, eu vou. | Open Subtitles | لا، لطالما علمت أن حياتي ستكون مأساة، أنا سأذهب. |
Sempre soube que podia fazer a diferença e agora encontrei a minha plataforma. | Open Subtitles | اسمعي، لطالما علمت أن بإمكاني صنع الفارق والآن أخيراً أجد منبري |
Eu Sempre soube que o Senhor do Fogo era mau, mas isto é maldade pura! | Open Subtitles | لطالما علمت أن زعيم النار شخص سيء و لكن خطته تعبر عن شر جسيم |
Eu Sempre soube que no fim, tudo se iria resumir a mim. | Open Subtitles | لطالما علمت أن الأمر سيتوقف عليّ بالنهاية |
Eu Sempre soube que queria que ficássemos juntos para sempre. | Open Subtitles | لطالما علمت بأني اريد ان نبقى معاً للأبد |
Sempre soube que tinhas um lado bom, mesmo quando eras um parvalhão convencido e sarcástico. | Open Subtitles | لطالما علمت انه هناك أخلاق بداخلك حتى عندما كنت واثق من نفسك ، وساخر |
Sempre soube que era alguma coisa na embaixada algo que ninguém falava. | Open Subtitles | لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد |
- Talvez. - Sempre soube que havia outras, mas não sabia como encontrá-las. | Open Subtitles | أجل، ربما لطالما علمت أن هناك أخريات مثلي |
Sempre soube que tudo iria acabar bem. | Open Subtitles | لطالما علمت أنّ الأحوال ستؤول إلى الأفضل |
Eu Sempre soube do poder por detrás do Capitão, mas agora estou a ver. | Open Subtitles | لطالما علمت أنكِ القوة الدافعة للكابتن لكن الآن أرى ذلك بعينىّ |
Mulheres, homens... Tentei tudo, mas Sempre soube. | Open Subtitles | شبان و فتيات , جربتهم جميعا لكن لطالما علمت |
É verdade! Eu sabia que seria bom nisto. | Open Subtitles | قتلته تماماً, لطالما علمت أنني سأكون بارعاً بهذه الأشياؤ |
Eu sabia que tinha dificuldades de reconhecer emoções dos outros, mas essa máquina só tornou real. | Open Subtitles | لطالما علمت أنه لديَّ مشاكل بالتعرف على مشاعر الآخرين ولكن الآلة جعلت من الأمر حقيقي جدًا |
Vou arrastar-te comigo. Sempre soubeste que o faria. Pai! | Open Subtitles | سأسحبك معي للأسفل لطالما علمت بأنى سأفعل |