como legionário. Ele provou ser um legionário. Tal como outros 19 bravos legionários, que morreram hoje por nós! | Open Subtitles | نعم، لقد أثبت إنه كذلك مثل 19 شاباً شجاعاً ماتوا لأجلنا اليوم |
Ele provou ser várias coisas. E tolo não é uma delas. | Open Subtitles | لقد أثبت الكثير من الأشياء، والحماقة ليست منهم |
Quanto a mim, já Provaste o que vales. | Open Subtitles | لقد أثبت دائما أنك جدير بالأحترام بقدر قلقى |
Sim, conseguiu provar que Kira existe, que as mortes ocorreram, e que Kira está no Japão. | Open Subtitles | أجل لقد أثبت بأن الوفيات كانت جرائم قتل وأن كيرا في اليابان |
Consegui. Provei a mim mesmo e a toda a gente que não desejo estar com nenhuma outra mulher. | Open Subtitles | لقد فعلتها, لقد أثبت لنفسي وللجميع أني لا ارغب في أن أكون مع أي واحده أخرى |
O meu irmão Já provou isso por diversas vezes. Eu sei o que é ter pais que são... | Open Subtitles | لقد أثبت اخى هذا مراراً وتكراراًً ، أنا أعرف كيف يبدو الأمر مع والدان .. |
Ele provou ser um valioso aliado nestes tempos sombrios. | Open Subtitles | لقد أثبت أنّه حليف قيّم خلال هذه الأوقات المُتقلبة. |
Ele provou que pode causar grandes estragos sem deixar provas. | Open Subtitles | لقد أثبت أن بوسعه إحداث ضرر كبير من دون أن يترك أي دليل خلفه |
Ele provou ser o tipo certo para isto. | Open Subtitles | لقد أثبت نفسه لكي يصبح رجل المهمة. |
Ele provou que era ele ao assinar: "o teu vagabundo". | Open Subtitles | لقد أثبت أنّه المُرسل بتوقيعه "حبيبكِ الضال". |
Muito bem, amigo, Provaste o meu ponto. Agora pira-te. | Open Subtitles | حسن يا صاح ، لقد أثبت ما أريده ، انقلع |
Hoje, na verdade Provaste o teu valor. | Open Subtitles | .لقد أثبت نفسك بجدارة هذا اليوم |
Provaste o teu valor em batalha e na política. | Open Subtitles | لقد أثبت نفسك في المعركة، وفي السياسة |
Já provaste isso vezes sem conta. Agora senta-te. | Open Subtitles | لقد أثبت هذا العديد من المرات والآن، اجلس |
Já provaste a tua lealdade muitas e muitas vezes. | Open Subtitles | لقد أثبت ولائك للجماعة مرة تلو الأخرى |
Desiste. Já Provaste o que querias. | Open Subtitles | إنسحب، لقد أثبت وجهة نظرك |
Acabaste de provar que a mãe do teu antigo colega teve uma cirurgia de sapateiro noutro hospital. | Open Subtitles | لقد أثبت لتوك أن والدة زميلك السابق أجريت لها جراحة سيئة في مستشفى آخر |
Ele tinha provado o que precisava de provar, a ele próprio e a quem duvidasse dele. | Open Subtitles | لقد أثبت للجميع ما كان يُريد أن يثبتهُ عنهُ لنفسهُ ولكل من يشك بهِ |
Não é nada.Esta noite Provei a existência de Deus. | Open Subtitles | هيا تحرك .لقد أثبت ببساطة وجود الإله |
Já provou ser incapaz de sentir empatia. | Open Subtitles | لقد أثبت للتو أنك غير قادر على الشعور بالتعاطف |
Obrigado, Dr. C. Provei o meu valor, certo? | Open Subtitles | (ك) لقد أثبت نفسي، صحيح؟ لذا دعنا نذهب لنفتح أخاً أسوداً! |
O teste da mesa oscilatória provou que vocês estavam errados. | Open Subtitles | لقد أثبت فحص الطاولة المائلة أنكم كنتم مخطئين |