Ele jurou que não anda a dormir com outras, mas não acreditei nele por causa das tuas mentiras. | Open Subtitles | لقد أقسم لي أنه لم يضاجع ،أيّ من الفتيات الأخريات لكني لم أصدقه من جرّاء أكاذيبكِ |
Ele jurou que o conteúdo era perfeitamente inocente. | Open Subtitles | لقد أقسم أن محتويات هذا الخطاب بريئهمنأىّخيانه. |
Ele jurou que ia viver uma vida melhor e menos egoísta no seu tempo restante. | Open Subtitles | لقد أقسم أنه سيعيش بطريقة افضل وحياة أقل أنانية في في وقته المتبقي |
Ele jurou que nunca ia usar. E morreu de overdose. | Open Subtitles | أعني، لقد أقسم أنّه لن يبدأ التعاطي مُجدّداً. |
ele jura que as únicas palavras com que tem problema são os advérbios de movimento. | Open Subtitles | لقد أقسم أن الكلمات التي يعاني منها هي ظرف المكان |
Ele jurou-me que não sabia de nada. Mentiu-me friamente. | Open Subtitles | لقد أقسم بأنه لا يعرف ماذا يجري وكذب علي وهو يدري |
Ele jurou tratar todos os feridos, amigos ou inimigos. | Open Subtitles | لقد أقسم أن يعالج الرجال الجرحى أصدقاء كانوا أم أعداء. |
Ele jurou que só tem feito a sua massagem básica. Aposto que sim! | Open Subtitles | لقد أقسم أنه يقوم بالتدليك الطبيعي فقط |
Ele jurou que te ia mandar um navio de salvamento. | Open Subtitles | لقد أقسم بأن يحضر لك سفينة إنقاذ |
Ele jurou derrotar a Makuta. | Open Subtitles | ـ لقد أقسم على ان يهزم "الماكوتا". الماكوتا : |
Ele jurou defender este país. | Open Subtitles | لقد أقسم يميناً للدفاع عن هذا البلد |
Ele jurou que não permitia que isso acontecesse enquanto ele ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | لقد أقسم أنه لن يفعل ذلك ما دام حيّ |
Não grite, minha filha. Ele jurou. Ele jurou. | Open Subtitles | لا تنفعلي يا ابنتي لقد أقسم، لقد أقسم. |
Não segundo o Giles. Ele jurou que a noite de amanhã vai ser morta para os mortos-vivos. Eles ficam em casa. | Open Subtitles | ليس تبعاً لـ(جايلز) , لقد أقسم أن الموت لغير الموتي ليلة غد , هم يظلوا بالداخل |
- Sim. - Ele jurou que não o ia matar. | Open Subtitles | نعم ، لقد أقسم بأنه لن يقتلك |
Ele jurou que se eu me fosse embora, nunca mais veria o Maksim, e ele sempre cumpriu o que disse. | Open Subtitles | لقد أقسم بألا أرى (ماكسم) ثانية إن هجرته يومًا ولطالما كان عند وعوده |
Ele jurou que ia criar séries de drama contemporâneo adaptadas aos dias de hoje, porque viu que quando as pessoas enchem as suas cabeças com quatro horas por dia de, por exemplo, "Two and a Half Men", sem ofensas, isso molda as activações neuronais, segundo ele, de uma forma em que as pessoas esperam problemas fáceis. | TED | لقد أقسم أنه سوف يصنع دراما معاصرة مجموعة عروض في يومنا الحاضر لأنه لاحظ أنه حينما يملأ الناس عقولهم بأربع ساعات يوميًا من، على سبيل المثال، "رجلين ونصف،" مع كل الاحترام، إنها تشكل المسارات العصبية كما قال. بهذه الصورة هم يتوقعون مسائل ومشكلات سهلة. |
Ele jurou protegê-los! | Open Subtitles | لقد أقسم على حمايتهم! |
Ele jurou que ia ser Mederic. | Open Subtitles | لقد أقسم لي أنه سيتنكر في زي (ميديريك)! |
ele jura não ter nada a ver com isso | Open Subtitles | لقد أقسم أنه ليس له أي دخل في هذا الأمر. |
Nunca mais para sempre, Ele jurou-me... acho que o consegui tocar. Eu consegui tocar-lhe. | Open Subtitles | للأبد, لقد أقسم لى لقد وصلت إليه, لقد وصلت إليه |