Sim, claro, no mercado... Pensei que tu fosses vendê-la. | Open Subtitles | أجل، صحيح، عند السوق، لقد اعتقدت أنك سَتبيعها؟ |
A verdade é que, eu Pensei que você fosse parte disso. | Open Subtitles | هذه هى الحقيقه ، لقد اعتقدت انك جزء من هذا |
Pensei que ela nos estava a ajudar. Todos pensávamos. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنها كانت تساعدنا، جميعنا ظنّ ذلك |
Mana, Achei que tinha se retirado como Virgem Vestal! | Open Subtitles | أختى لقد اعتقدت أنك قد تقاعدت كعذراء طاهرة |
Apenas Achei que sabendo um pouco da sua história, poderia ajudar mais. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنني إذا علمت قليلاً عن ماضيها يمكنني مساعدتها أفضل |
Estive tanto tempo fechada naquele buraco de merda, que já Pensava que não ia sair na puta da minha vida! | Open Subtitles | يا رجل , انا كنت مبهدلة هنا لمدة طويلة لقد اعتقدت انى لن اخرج من هذا المكان اللعين |
- Oi, não esperava te ver hoje. Pensei que estava trabalhando. | Open Subtitles | مرحباً، لم أتوقّع رؤيتك الليلة لقد اعتقدت أنّك في العمل |
Enfim, Pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري |
Pensei que ia ter de me esconder nu... no teu banco de trás só para me dares atenção. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه يتوجب علىَّ أن أخبئ مؤخرتى و هى عارية بمقعد سيارتك الخلفى لأجذب انتباهك |
Pensei que tínhamos combinado que não ias falar com ninguém. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننا إتفقنا بأنك لن تتحدثي مع أحد |
Fui eu. Pensei que você fosse querê-las na sessão. | Open Subtitles | أنا فعلت لقد اعتقدت أنك ستحتاجهم في التصوير |
Pensei que, se a abrisse, revelaria toda a gente tal como é. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه بفتحى لها ، فسينكشف كل شخص على حقيقته |
Pensei que já sabia como era o amor, mas não era assim. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننى عرفت الحب من قبل ولكنه لم يكن هكذا |
Pensei que seria engraçado fazer uma acerca dos teus tomates, tipo, estás a envelhecer e descobres o primeiro cabelo branco nos tomates. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انها ممكن ان تكون عن بيضاتك انت تكبر فى السن وقد وجدت اول شعرة بيضاء فى شعر عانتك |
Oh, meu Deus, Pensei que as outras mães solteiras se poderiam identificar! | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن الأمهات العازبات الأخريات قد يرون أنفسهن فى ذلك. |
Pensei que este poder me ia tornar muito inteligente, mas tudo o que sei fazer é desenhar foguetões. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن هذه القوى ستجعلني ذكية للغاية، ولكن كل ما أعرفه هو كيفية تصميم الصواريخ. |
Achei que tinha ficado claro que nunca nos devíamos voltar a ver. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اني كنت واضحاً في الا نرى بعضنا مرة اخرى |
Achei que tu, mais do que ninguém, apreciasses o gesto. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك من جميع الناس ستقدر هذه المشاعر |
Achei que podia livrá-los da guerra. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه بأمكانى ان احرركم من الحروب |
Pensava que a única coisa importante para mim era a pintura. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دوما أن الشىء الوحيد الذى يهمنى هو الرسم |
Pensava que te tinha perdido, amigo. Pensava que te tinha perdido. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أني خسرتك يا صديقي لقد اعتقد أني خسرتك |
Julguei que o dinheiro não era importante. Apenas ter a tua filha de volta. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن المال لايهمك وأن ماتريده هو عودة ابنتك |
Sabes, eu só Achava que podíamos aproveitar um tempinho morto. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن من الأفضل أن نقضي بعض الوقت بمفردنا. |
Pensou que havia uma cura. Não pode culpar-se por ter esperança. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن هناك علاج، لا يمكنك معاتبة نفسك على الأمل |
Julgava que estavas no Canadá, a jogar futebol americano amador. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك في كندا تلعب كرة القدم للهواة |