Ele descobriu na verdade que a pintura que ele achava que era esta era na verdade esta. | TED | لقد اكتشف في نهاية المطاف ان اللوحة التي ظن أنها هذه .. هي بالفعل هذه |
descobriu pela via mais dolorosa que come como uma mosca. | Open Subtitles | لقد اكتشف بالطريقة الصعبة أنه يأكل كما تأكل الذبابة |
Ele descobriu que andavam a despejar água sem quererem que se soubesse. | Open Subtitles | لقد اكتشف بأنهم كانوا يتخلّصون من الماء ويحاولون إخفاء ذلك. |
descobriu uma relação matemática, entre o tamanho da órbita de um planeta, e a velocidade média a que ele viaja em torno do Sol. | Open Subtitles | لقد اكتشف علاقة رياضية بين حجم مدار الكوكب حول الشمس ومتوسط السرعة التى يسير بها الكوكب حول الشمس |
o velho descobriu a culpa deles e envia-Ihes armas embrulhadas em frases que ferem. | Open Subtitles | لقد اكتشف العجوز جريمتهما وأرسل لهما أسلحة يلفها بأبيات تصيب ما يتجاوز حدسهما في مقتل |
O pior já passou, agora que descobriu de que cepa és feita. | Open Subtitles | أوه ، انتهى البلاء لقد اكتشف من ماذا أنت صُنعتي |
Foi o teu pai. Ele descobriu a verdade. Que o Sloane estava a inventar. | Open Subtitles | لقد كان والدك.لقد اكتشف الحقيقة, أن سلونى كان يقوم باختبارنا. |
Ele descobriu que andamos juntos e quer fazer-me pagar. | Open Subtitles | لقد اكتشف أننا نتواعد وهو يجعلنى أدفع الثمن هكذا |
Há uma semana, um dos meus satélites da Antártida que procuram depósitos minerais descobriu uma súbita onda térmica debaixo da terra, com este perfil. | Open Subtitles | قبل سبعة أيام، لقد اكتشف أحد اقماري الصناعيه موجه حراريه ضخمه كانت على هذا الشكل |
Descobriu-nos. descobriu a câmara. | Open Subtitles | لقد علم بأمرنا لقد اكتشف عن أمر الكاميرا |
Ele descobriu um método que neutraliza os elementos que destroem os vampiros. | Open Subtitles | لقد اكتشف الطرق و الوسائل التي تقضي على مصاصي الدماء |
Ele descobriu o caminho exactamente como nós. | Open Subtitles | لقد اكتشف الطريق الى مكان رمي الجثة كما فعلنا نحن |
Ele descobriu a fórmula da invisibilidade, mas não o inverso. | Open Subtitles | لقد اكتشف تركيبة القابلية على عدم الرؤية ولكنه لم يكتشف كيفية استرجاعها |
Bem, ele... ele descobriu que o tipo Espanhol tinha um ponto fraco. | Open Subtitles | لقد اكتشف أمراً بخصوص الفتى الاسباني و أن لديه مشكلة |
Ele descobriu os cadarços e não os solta mais. | Open Subtitles | لقد اكتشف للتو ألسنة الأحذية و لا يستطيع أن يتوقف |
Ele descobriu outras contas, contas que foram dar a um membro da administração da sua mulher. | Open Subtitles | لقد اكتشف بعض الحسابات الخفيه وتم تتبعها حتى عضو بارز في ادارة زوجتك |
descobriu algumas coisas, não sei o quê, mas estava perto. | Open Subtitles | لقد اكتشف بعض الاشياء لا أعلم ماهي ولكنه قد اقترب |
descobriu aquilo que era, era um processo que terminou com aquela vitória. | Open Subtitles | لقد اكتشف من يكون. حدث ذلك كناتج عن الأنتصار. |
- descobriu que te vais embora com o Shaw. | Open Subtitles | أرى هذا لقد اكتشف انكِ ستغادرين مع شاو |
Ele descobriu sobre você e o Glenn, que, admitiu não o surpreender porque começou a vê-la enquanto você saía com o Tony. | Open Subtitles | لقد اكتشف حقيقة علاقتك مع غلين والتي, لقد اقر بذلك لم يجب ان تفاجأه بما انه كان يواعدك وانت تواعدين توني |