Disseste que a última coisa de que te lembras é a floresta. | Open Subtitles | لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة |
Disseste que o tipo do bigode te substituía. A Delia? | Open Subtitles | .لقد قلت أن ذلك الرجل ذو الشارب سيغطي عنك |
Disseste que não havia notícia, que Brundle era um burlão. | Open Subtitles | أنت من أخبرتني أنه ليس هناك قصة لقد قلت أن سيث مخادع |
Disse que as famílias não conhecem o assassino. Porquê? | Open Subtitles | لقد قلت أن العائلات لا تعرف المجرم، لماذا؟ |
Disse que Deus ia mandar o fogo da Sua vingança naquela casa. | Open Subtitles | لقد قلت أن الرب سوف ينزل نيران إنتقامه على ذلك المنزل. |
Disseste que a A.D.P. lhe ia arranjar uma vida nova. | Open Subtitles | راي لقد قلت , أن الشؤون الداخلية , ستقدم له هوية جديدة ليبدا بها حياته |
Disseste que estar na cabeça da Jolinar foi a pior coisa que te aconteceu. | Open Subtitles | لقد قلت أن وجود جولنار فى رأسك كان من أسوأ ما مررت به |
Disseste que nenhuma alma passava por ali. | Open Subtitles | لقد قلت أن لا أرواح يمكنها العبور من خلال هذا |
Thor, Disseste que há campos abafadores dentro da nave que previnem as explosões. | Open Subtitles | لقد قلت أن هناك حقول إخماد داخل السفينة تمنع حدوث الإنفجارات |
Disseste que não cairia enquanto homens teus o defendessem! | Open Subtitles | لقد قلت أن الحصن لن يسقط طالما رجالك يدافعون عنه |
Me Disseste que ela tinha 4 anos | Open Subtitles | لقد قلت أن عمرها أربع سنوات لقد كنت تكذب |
Disseste que a poção destruidora não fez efeito nenhum? | Open Subtitles | لقد قلت أن التعويذة ليس لديها أضرار ؟ |
Disseste que o vírus foi modificado. Então precisamos de modificar o antivírus para equivaler a ele. | Open Subtitles | لقد قلت أن الفيروس تم تعديله , صحيح نحن بحاجة لتعديله مع مكافح الفيروسات ليتطابقا |
Como e que isto aconteceu? Disseste que a Seberus seria desactivada. Que a minha vitória era garantida. | Open Subtitles | كيف حصل كل هذا , لقد قلت أن السابرس سيتم تعطيلها , وسأضمن سأفوز |
Disseste que a fuga não provocaria um fogo hoje. | Open Subtitles | لقد قلت أن التسرب الغازى لن يكون قادراً على إحداث حرائق في هذا اليوم |
- Ainda não acabámos. - Disseste que não tinhas a poção. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد لقد قلت أن الجرعة ليست بحوزتك |
Disse que o assassino estava a fazer uma atuação. | Open Subtitles | لقد قلت أن القاتل كان يؤدي أداءاً موسيقياً |
Eu Disse que os matemáticos pensavam que isto era impossível. | TED | الآن، لقد قلت أن علماء الرياضيات أعتقدوا أن هذا مستحيلاً. |
Disse que as coisas que nos motivaram eram as mesmas. | Open Subtitles | لقد قلت أن الأشياء التى دفعتنى هى الأسباب التى دفعتك |
A senhora Disse que eu podia ir se confessasse. | Open Subtitles | لقد قلت أن باستطاعتي أن أذهب إن اعترفت |
Disse que a próxima quarta feira é muito tarde. | Open Subtitles | لقد قلت أن نهاية الإسبوع القادم سوف تكون متأخرة جداً |