ويكيبيديا

    "لقد قمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fiz
        
    • Fizeste
        
    • Fez
        
    • Tu
        
    • Tenho
        
    • Acabei
        
    • Eu já
        
    • Dei
        
    Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. TED لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية
    Então Fiz a única coisa decente que um homem pode fazer. Open Subtitles لقد قمت بالشىء الوحيد اللائق الذى يمكن لرجل القيام به
    Fiz recomendações das quais acredito que reposicionarão a Eurisko como uma líder. Open Subtitles لقد قمت بتوصيات و التي أظن أنها ستضع أيريسكو في المقدمة
    Fizeste tantos disparates, e a mãe nunca te abandonou. Open Subtitles لقد قمت بأفعال جنونية على مدار السنين ووقفت بجانبك.
    Fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Fez lá uns bons trabalhos para a equipa russa. Open Subtitles لقد قمت ببعض الأعمال الجيدة لطاقمنا الروسي هناك
    Tu foste pago, miúdo. Estás aqui a ganhar uma fortuna. Open Subtitles لقد قمت بالتلاعب يا فتى لقد صنعت ثروة هنا
    Uma vez Fiz um anuncio a chicletes, deve ser por isso. Open Subtitles لقد قمت باعلان عن اللبان، لابد أن هذا هو السبب
    Fiz uma reportagem sobre armas de rua, está bem? Open Subtitles لقد قمت بتقرير عن أسلحة الشوارع في السنة الماضية
    Fiz alguns projectos de trajes na comunidade de teatro, assim vim a minha parte de mal actuar. Open Subtitles جيد جدا لقد قمت ببعض تصميمات الملابس لجمهور المسرح لذا رأيت نصيبى من الأحداث السيئة
    Eu Fiz coisas está semana que passou de que não me orgulho. Open Subtitles لقد قمت بعددا من الأشياء الأسبوع الماضى أشياءا لست فخورا بها
    Fiz uma chamada e apressei a entrega da sua mobília. Open Subtitles لقد قمت بعمل اتصال بخصوص تسليم الفرش الخاص بكم
    Fiz algumas coisas no meu passado das quais não me orgulho. Open Subtitles ، لقد قمت ببعض الأشياء في الماضي لست فخوراً بها
    Não preciso de ajuda, já o Fiz milhares de vezes. Open Subtitles لا أحتاج لمساعدتك لقد قمت بها العديد من المرات
    Fiz merdas destas umas mil vezes, não tem nada de mais. Open Subtitles حبيبتي، لقد قمت بعمل أمور كهذه لآلاف المرات. وهي ليست مشكلة
    Segundo dia. "Fizeste quatro touchdowns nesse jogo, não Fizeste?" Open Subtitles لقد قمت بإحراز أربعة إنفرادات في تلك المباراة
    Sim. Fizeste interrogatórios antes, com outros agentes a orientar. Open Subtitles .نعم .لقد قمت بإجراء مقابلة مع عملاء أخرين
    Bem, safaste-te bem, miúdo. Fizeste de mim um crente. Open Subtitles لقد قمت بها, أيّها الصبيّ جعلتني ذا رؤية
    Sabes, Fizeste um bom trabalho a desfazer o teu computador. Open Subtitles أتعلم .. لقد قمت بعمل جيد بتحطيمك ذلك الكمبيوتر
    Fez uma coisa muito corajosa no carro hoje, Sr. Costa. Open Subtitles لقد قمت بعمل شجاع في تلك السيارة، سيد كوستا.
    Tu ias fazer uma grande, Confusão e embaraçar todo o departamento. Open Subtitles لقد قمت بعمل خطير و قبيح و مخجل لكل الاداره
    Fiz 50 mergulhos e só Tenho 15 pontos como prova. Open Subtitles لقد قمت بـ15 غطسة وحصلت على 15 غرزة مقابل هذا
    Sim, e também Acabei de analisar a amostra de sangue mais recente. Open Subtitles نعم ، لقد قمت أيضا بالانتهاء من تحليل أحدث عينة للدم
    Eu já Fiz merdas bastante questionáveis, na minha vida, mas violar um homem inconsciente com um objeto estranho? Open Subtitles اتعلمن, لقد قمت بالعديد من التراهات المشكوك بها بحياتي ولكن إغتصاب رجل غير واعي بغرض ما؟
    Sim, lavei o meu relógio e Dei corda aos meus dentes. Open Subtitles أجل لقد قمت بتنظيف اسناني وقمت بسحب حبل الساعة لضبطها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد