Recebi a tua mensagem, mas não tinha muitos detalhes. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ، ولكن كانت بتفاصيل قليلة |
Pronto, Recebi a tua mensagem de voz histérica, e lá desencantei o meu livro de fotos escolar. | Open Subtitles | ، حسناً لقد وصلتني رسالتك الهيستيرية على البريد الصوتي . و أحضرت الكتاب السنوي للثانوية |
Recebi a tua mensagem. Sobre o que queres conversar? | Open Subtitles | مهلاً، لقد وصلتني رسالتك، عمّا تُريد أن نتحدث؟ |
Recebi uma carta de um conservatório de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
Recebi o seu bilhete a dizer que me queria visitar para agradecer. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك بأنكِ ستزوريني لتشكريني |
Meus companheiros Terramericanos, eu Acabei de receber notícias realmente excelentes. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأرضين، لقد وصلتني بعض الأخبار العظيمة بالفعل |
- Recebi a tua mensagem e pensei que talvez tivesses deslizado de novo. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ربما أنك إنزلقت ثانيةً |
Mas Fui abordada por outros advogados que disseram que seriam capazes de me ajudar. | Open Subtitles | لكن لقد وصلتني دعوات من محامين آخرين، قالو أنهم سيكونون مستعدّين لمساعدتي! |
Claro que Recebi a mensagem. Não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | بالطبع لقد وصلتني مذكّرتك لا يمكن أن تكون جاداً |
Oi. Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | مرحبا , لقد وصلتني رسالتك احد المضيفات مرضت |
Recebi a tua mensagem. Era uma longa mensagem. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك لقد كانت رسالة طويلة .. |
Recebi a tua mensagem e depois Recebi uma de "A", seja lá quem for, a alertar-me para o verdadeiro motivo de teres emagrecido, no Verão passado. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ثم وصلتني رسالة من "أ" أيا كانت هذه , لقد دلتني الى الى السبب الحقيقي الذي جعلك تنحفين الصيف المقبل |
Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | مرحبا، لقد وصلتني رسالتك أكل شي على مايرام؟ |
Sim, Recebi a tua mensagem e tenho os cigarros. | Open Subtitles | نعم لقد فعلت , لقد وصلتني رسالتك و نعم جلبت لك دخانك |
Recebi uma breve carta a comunicar que ele planeava lá ficar. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة توضيحية تفيد بأنه يخطط للإنتقال هناك. |
Eu Recebi uma mensagem de que o presidente convocou uma ofensiva militar. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة بان الرئيس قد ألغى العملية العسكرية |
Recebi o teu recado. Não encontro ninguém. Onde está a Elena? | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتكَ، لا يسعني إيجاد أيّ أحد. |
Olá. Acabei de receber a tua mensagem. O que foi? | Open Subtitles | مرحبا لقد وصلتني رسالتك للتو , ماذا هناك ؟ |
- Recebi seu recado. - E seus homens? | Open Subtitles | . ـ لقد وصلتني رسالتك ـ أين القوات ؟ |
Mas Fui abordada por outros advogados que disseram que seriam capazes de me ajudar. | Open Subtitles | لكن لقد وصلتني دعوات من محامين آخرين، قالو أنهم سيكونون مستعدّين لمساعدتي! |
Sei quem é. O que quer? recebi um SMS. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة أخرى لكي أنقل برميل آخر |
Recebi os resultados esta manhã. | Open Subtitles | لقد وصلتني نتائج الفحص صباح اليوم |