ويكيبيديا

    "لكن أتعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas sabes
        
    • Mas sabe
        
    Olha, sei que é um ajuste, Mas sabes o que penso? Open Subtitles الآن، أعرف أنّ هذا تعديلاً، لكن أتعرف ما أظنّه ؟
    Sei como te sentes. Mas sabes o que me alegra? Open Subtitles أجل, أعرف هذا الشعور لكن أتعرف, مالذي يُبهجني دائماً؟
    Talvez, Mas sabes por que não fizeste? Open Subtitles ربما كان لينبغى عليك لكن أتعرف لماذا لم تفعل ؟
    É, ao princípio, mas, sabe, uma vez que deixei claro que eu era um rapaz adolescente à procura de uma menina adolescente, Open Subtitles إنه مخيف بالمرة الأولى , لكن أتعرف عندما وضحت بأنني ولد مراهق في السوق لفتاة مراهقه
    Mas, sabe qual é que eu acho que foi o maior deles? Open Subtitles لكن أتعرف ماالذا أظن أنها أكبر واحدة فيهم؟
    Mas sabes o que é mais interessante? Open Subtitles لكن أتعرف ما هو الشيء المثير في هذا؟ لا,ماهو؟
    Mas sabes, apesar disso sinto-me bastante bem. Open Subtitles لكن أتعرف بخلاف هذا أشعر أننى قطعة ماشية جميلة
    Eu não sei o que se passa contigo, Mas sabes que mais, não me interessa, eu sei que estás a tentar ver-te livre de mim. Open Subtitles لا أعرف ماذا بك مؤخرا لكن أتعرف , أنا حقا لا أكترث , لأنك تحاول التخلص مني
    Sei que, provavelmente, é só uma provocação, mas, sabes como é, um rótulo desses depressa se torna uma balada, e, de repente, és o cara de minhoca. Open Subtitles أعرف أن ما قلته ربما يكون مجرّد هراء لكن, أتعرف أن لقباً مثل هذا ينتشر بسرعة و فجأة تصبح الفتى القبيح
    Eu começava a acreditar que querias que me soltasse, me divertisse, Mas sabes o que aprendi disso tudo? Open Subtitles كنتُ في الحقيقة بدأت بتصديق حماقتك حول كيف إحيتجتُ لحلّ، متعة، لكن أتعرف ماذا تعلّمت من كُلّ هذا؟ ماذا؟
    Estou a falar muito do Intersect, mas, sabes, finalmente entendi isto. Open Subtitles أنا أتحدث كثيرا عن التداخل لكن أتعرف... لقد فهمت أخيراً
    Podes dar-me um tiro, fazer o que quiseres, Mas sabes uma coisa? Open Subtitles يُمكنك أن تطلق النار عليّ، يُمكنك فعل ما تشاء، لكن أتعرف شيئاً؟
    E, por vezes, eu desejei que as coisas não tivessem sido da forma que foram, mas, sabes que mais? Open Subtitles واحياناً تمنيت لو لم تكن الامور على ما كانت عليه لكن أتعرف ماذا ؟
    Eu odeio o filho da mãe, Mas sabes quem seria útil contra estes tipos? Open Subtitles بأنني فعلاً أكره ذلكَالرجل.. و لكن أتعرف من بوسعه أن يكون مفيداً مع هؤلاء الرجال ؟
    Tecnicamente, é o osso ao redor. Mas sabes o que é estranho? Open Subtitles بل العظم المحيط بها، لكن أتعرف ما الأمر الغريب؟
    Mas sabes a prenda de anos que fizeste para mim? Open Subtitles ‏‏‏لكن أتعرف هدية عيد الميلاد تلك‏ ‏‏التي صنعتها لي؟ ‏‏
    Isso parece óptimo, mas, sabes? Open Subtitles نعم, ذلك يبدو مدهشاً, لكن أتعرف ماذا ؟
    Mas, sabe, não se parece com o que eu imaginei. Open Subtitles لكن , أتعرف, أنت لا تبدو كما تخيلتك
    Mas sabe porque valeu a pena? Open Subtitles لكن أتعرف مالذي جعله يستحق الإنتظار؟
    Mas sabe que mais? Open Subtitles لكن أتعرف شيئاً؟
    Mas sabe uma coisa? Open Subtitles لكن أتعرف شيئا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد