Regras do hospital, apenas familiares por enquanto, mas obrigada. | Open Subtitles | قوانين المشفى، العائلة فقط الآن، لكن شكراً لك. |
Ele não gosta de si. mas obrigada por responder à minha pergunta. | Open Subtitles | إنه لا يحبك لكن شكراً لك على إجابة سؤالي |
- Pois fiz. Não sabia como abordar o assunto, mas obrigada. | Open Subtitles | فعلاً، لم أعرف كيف كنت سأخبرك لكن شكراً لك |
Não ajuda muito a vender bolos de urina, mas obrigado. | Open Subtitles | ليس منفذٌ كبير لبيع معطّر المراحيض، لكن شكراً لك |
Não tem de se envolver, mas obrigado. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تتورِّط فيها لكن شكراً لك |
Guio-me por factos, não recomendações, mas obrigado. | Open Subtitles | أنا أسير وراء الحقائق لا الاقتراحات لكن شكراً لك |
mas obrigada pela explosão. Realmente precisava disso. | Open Subtitles | لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً |
O pai do meu filho pode ter desaparecido duma vez, então masturbar-me não está exactamente no topo da minha lista, mas obrigada. | Open Subtitles | والد طفلي قد يكون ذهب إلى الأبد ففعل هذا ليس في قائمة أولوياتي لكن شكراً لك |
Eu ia dizer campeã nacional de líderes de claque do liceu, mas obrigada. | Open Subtitles | أنا كنت سأقول مدربة فريق تشجيع الثانوية الفائزة بالبطولة الوطنية، لكن شكراً لك. |
- mas obrigada pelo ponche. | Open Subtitles | و لكن شكراً لك علي البانش علي اي حال العفوا |
Estive a pesquisar a noite toda, mas obrigada por me acordares. | Open Subtitles | لقد كنتُ مستيقظةً الليل بأكمله في البحث لكن شكراً لك على أيقاضي |
- mas obrigada. - Tudo Bem. | Open Subtitles | ـ لا أريد الجلوس على الطاولة، لكن شكراً لك ـ حسناً |
Não posso ficar, mas obrigada pelo tempo. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع البقاء لكن شكراً لك على وقتك |
Nunca pensei dizer isto mas, obrigada, palhaço. | Open Subtitles | لم أتخيل أبداً أنني سأقول هذا لكن شكراً لك أيها المهرج |
Não é o que eu estava a pedir, mas obrigado. | Open Subtitles | ليس ذلك ما أردتك قوله، لكن شكراً لك لقد كنت سأقول |
Sim, estou óptimo, mas obrigado. | Open Subtitles | نعم ، لا أحتاج لشئ ، و لكن شكراً لك لاهتمامك |
Não acredito que estou a dizer isto, mas obrigado, Zuko. | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول هذا و لكن شكراً لك يا زوكو |
Eu não acho que preciso disso, mas obrigado. | Open Subtitles | حسن، لا أعتقد أني بحاجة لهذا لكن شكراً لك |
Na verdade, a minha esposa está cheia de inhame, mas obrigado. | Open Subtitles | بالواقع، زوجتي مليئة بالأطعمة النباتية لكن شكراً لك. |
A minha mulher morreu, não há nada que possam fazer para me ajudar, mas obrigado. | Open Subtitles | زوجتي ماتت أنا تجاوزتُ مرحلة المساعدة لكن شكراً لك |
Por acaso não era por causa disso que estava chateado, mas obrigado por me dares mais um motivo para estar deprimido. | Open Subtitles | في واقع ذلك ليس سبب إستيائي، لكن شكراً لك لإعطائي شيء آخر |