ويكيبيديا

    "للأب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Padre
        
    • para o pai
        
    • ao pai
        
    • do pai
        
    • para o papá
        
    • um pai
        
    Devias pedir ao sr. Padre Ferreira para te perdoar. -Ó não. Open Subtitles لهذا من الأفضل أن تذهب للأب فريرا ليحاللك
    Tenho que ir para Glencove pegar um sino para o Padre Murphy. Open Subtitles علي الذهاب إلى جلنكوف لأحضر الجرس للأب ميرفي
    Não é fácil para o Padre Donlan aceitar. Open Subtitles ولم يكن أي من هذا سهل التقبل للأب دونالد
    Eu resumo-lhe tudo. para o pai, é mais difícil, não encontrei a certidão de óbito; para o irmão... Open Subtitles بالنسبة للأب ، من الصعب إيجاده ... لأني لا أستطيع إيجاد شهادة الوفاة ، أما الأخ
    Então, acho que esta divisão vai ser o escritório. Sabem, uma sítio só para o pai. Open Subtitles أعتقد ستكون هذه غرفة الدراسة ، مكان مخصص للأب فقط
    Vêm as vizinhas e juntam-se aos lamentos da mãe. Ninguém dá os parabéns ao pai. TED الجيران يأتون يواسون الأم، ولا يباركون للأب.
    Sr. Schillinger, sou a coroinha do pai Mukada em missa. Open Subtitles سيد شيلينغَر أنا فَتى المَذبَح للأب موكادا في القُدّاس
    Antes de mais nada... deixa sempre uma cerveja para o papá. Open Subtitles دائماً وفّري علبة جعة واحدة للأب
    Veste-te, vais comigo ver o Padre Clifton. - Eu não vou a lugar nenhum. Open Subtitles أرتدي ملابسك سوف نذهب للأب كلفتون لن أذهب لأي مكان
    Diz isso ao Padre Carmelo, ele está farto de dar extremas unções. Open Subtitles قل ذلك للأب كارميلو، فهو مريض بسبب طقوس الدفن الأخيرة
    Durante o tempo em que o meu pai esteve preso, eu andava a brincar com um rádio de galena que construíramos juntos e apanhei um sinal do Padre Charles Coughlin. TED عندما كان والدي بعيدًا. كنتُ أعبثُ بجهاز راديو لؤلؤي كنتُ قد صنعته مع والدي. والتقطتُ إشارة تبين أنها تابعة للأب كوغلين.
    Antes iremos rezar para o Padre Jean e os vossos colegas. Open Subtitles لكن أولاً سوف نصلي للأب "جان" و أصدقائكم
    Se é assim que guarda segredos, só me confessarei com o Padre Garcia. Open Subtitles ابتي لو كانت هذة هي الطريقة التي تكتم بها الأسرار... سأوفر إعترافاتي الرطبة للأب غارسيا.
    Uma rapariga que confiou a vida ao Padre Moore. Open Subtitles فتاة وثقت على حياتها للأب ريتشارد مور
    Queríamos que fosse o Padre McNally a unir estes dois em matrimónio? Open Subtitles هل حقاً نريد للأب المخبول أن يزوجهما؟
    Glória é para o pai, e para o Filho, e para o Espírito santo, Open Subtitles المجد للأب و الابن والروح القدُس
    Que é a nossa deixa para o pai vir com a comida. Open Subtitles و هذه إشارتنا للأب ليجلب العشاء
    Então mãe, Venha para o pai. Open Subtitles إذن, أيها الأم تعالي للأب
    Desculpa Srta. Por que a mãe pinguim não leva comida ao pai pinguim? Open Subtitles عذرا يا أنسه لماذا الأم البطريق لا تحضر طعام للأب
    Portanto é tudo. Em relação ao pai, não existe. Open Subtitles إذاً, هذا ماكنتُ أحاول قوله لكم يا رفاق وبالنسبة للأب, لم يكن شخصاً واحداً,
    Mas devia ter três lugares à mesma altura, o do pai, o do Filho e o do Espírito Santo. Open Subtitles لكن كان عليه أن يخطط لثلاث مقاعد في نفس المستوى واحد للأب وواحد للأبن والآخر للروح القدس
    - Vamos vestir-nos para o papá. Open Subtitles - نعم، لنتهندم للأب!
    um pai não pode passear com a filha? Open Subtitles ماذا؟ ألا يمكن للأب أن يقضي بعض الأوقات الجميلة مع ابنته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد