Devias pedir ao sr. Padre Ferreira para te perdoar. -Ó não. | Open Subtitles | لهذا من الأفضل أن تذهب للأب فريرا ليحاللك |
Tenho que ir para Glencove pegar um sino para o Padre Murphy. | Open Subtitles | علي الذهاب إلى جلنكوف لأحضر الجرس للأب ميرفي |
Não é fácil para o Padre Donlan aceitar. | Open Subtitles | ولم يكن أي من هذا سهل التقبل للأب دونالد |
Eu resumo-lhe tudo. para o pai, é mais difícil, não encontrei a certidão de óbito; para o irmão... | Open Subtitles | بالنسبة للأب ، من الصعب إيجاده ... لأني لا أستطيع إيجاد شهادة الوفاة ، أما الأخ |
Então, acho que esta divisão vai ser o escritório. Sabem, uma sítio só para o pai. | Open Subtitles | أعتقد ستكون هذه غرفة الدراسة ، مكان مخصص للأب فقط |
Vêm as vizinhas e juntam-se aos lamentos da mãe. Ninguém dá os parabéns ao pai. | TED | الجيران يأتون يواسون الأم، ولا يباركون للأب. |
Sr. Schillinger, sou a coroinha do pai Mukada em missa. | Open Subtitles | سيد شيلينغَر أنا فَتى المَذبَح للأب موكادا في القُدّاس |
Antes de mais nada... deixa sempre uma cerveja para o papá. | Open Subtitles | دائماً وفّري علبة جعة واحدة للأب |
Veste-te, vais comigo ver o Padre Clifton. - Eu não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | أرتدي ملابسك سوف نذهب للأب كلفتون لن أذهب لأي مكان |
Diz isso ao Padre Carmelo, ele está farto de dar extremas unções. | Open Subtitles | قل ذلك للأب كارميلو، فهو مريض بسبب طقوس الدفن الأخيرة |
Durante o tempo em que o meu pai esteve preso, eu andava a brincar com um rádio de galena que construíramos juntos e apanhei um sinal do Padre Charles Coughlin. | TED | عندما كان والدي بعيدًا. كنتُ أعبثُ بجهاز راديو لؤلؤي كنتُ قد صنعته مع والدي. والتقطتُ إشارة تبين أنها تابعة للأب كوغلين. |
Antes iremos rezar para o Padre Jean e os vossos colegas. | Open Subtitles | لكن أولاً سوف نصلي للأب "جان" و أصدقائكم |
Se é assim que guarda segredos, só me confessarei com o Padre Garcia. | Open Subtitles | ابتي لو كانت هذة هي الطريقة التي تكتم بها الأسرار... سأوفر إعترافاتي الرطبة للأب غارسيا. |
Uma rapariga que confiou a vida ao Padre Moore. | Open Subtitles | فتاة وثقت على حياتها للأب ريتشارد مور |
Queríamos que fosse o Padre McNally a unir estes dois em matrimónio? | Open Subtitles | هل حقاً نريد للأب المخبول أن يزوجهما؟ |
Glória é para o pai, e para o Filho, e para o Espírito santo, | Open Subtitles | المجد للأب و الابن والروح القدُس |
Que é a nossa deixa para o pai vir com a comida. | Open Subtitles | و هذه إشارتنا للأب ليجلب العشاء |
Então mãe, Venha para o pai. | Open Subtitles | إذن, أيها الأم تعالي للأب |
Desculpa Srta. Por que a mãe pinguim não leva comida ao pai pinguim? | Open Subtitles | عذرا يا أنسه لماذا الأم البطريق لا تحضر طعام للأب |
Portanto é tudo. Em relação ao pai, não existe. | Open Subtitles | إذاً, هذا ماكنتُ أحاول قوله لكم يا رفاق وبالنسبة للأب, لم يكن شخصاً واحداً, |
Mas devia ter três lugares à mesma altura, o do pai, o do Filho e o do Espírito Santo. | Open Subtitles | لكن كان عليه أن يخطط لثلاث مقاعد في نفس المستوى واحد للأب وواحد للأبن والآخر للروح القدس |
- Vamos vestir-nos para o papá. | Open Subtitles | - نعم، لنتهندم للأب! |
um pai não pode passear com a filha? | Open Subtitles | ماذا؟ ألا يمكن للأب أن يقضي بعض الأوقات الجميلة مع ابنته؟ |