ويكيبيديا

    "للبيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em casa
        
    • pra casa
        
    • casa para
        
    • embora
        
    • à Casa
        
    • para casa
        
    • até casa
        
    • lar
        
    • chegou
        
    • da casa
        
    • para a casa
        
    Cansada. Mas feliz por estares em casa. Tive muitas saudades tuas. Open Subtitles أنا متعبة، أنا سعيدة بقدومك للبيت لقد اشتقت إليك فعلاً
    Não te preocupes. Tem calma, estamos quase em casa. Open Subtitles لا تقلقي، حافظي على هدوئك، نكاد نصل للبيت.
    Não precisamos fazer isso hoje à noite. Posso te levar pra casa. Open Subtitles ليس من الضروري أن نقوم بهذا الليلة يمكن أن آخذك للبيت
    Vamos, Reginaldo. Vou levar-te para casa para resolver o teu problema. Open Subtitles هيا ، يا رأس الحمامة سآخذك للبيت لتتعامل مع مشاكلك
    Eu errei. Devia tê-la mandado embora na primeira noite. Open Subtitles أنا كنت خاطئ أنا كان يجب أن أرسلك للبيت منذ الليلة الأول
    Sim, pois, e irá à Casa Branca em vez disso. Open Subtitles نعم حسنا انت ستذهب للبيت الابيض بدلا من ذلك
    E Sigfrid é tão perverso e excitante. Quero ir para casa! Open Subtitles وسيغفريد جريئ ، و مثير جدا أنا أريد العودة للبيت
    Sobretudo porque estou raramente em casa. Estou com ele todas as noites. Open Subtitles خاصّة وأنا نادرًا ما أعود للبيت طالما أكون معه كلّ ليلة
    Aqui é onde eu durmo quando o amo está em casa. Open Subtitles اوه انظري للاعلى هنا حيث انام حين يأتي سيدي للبيت
    Achas que o pai estará em casa pelo meu aniversário? Open Subtitles هل تعتقدى أن والدى سيعود للبيت وقت عيد ميلادى
    Supõe que te dizia que a tua Iva não estava em casa há muito... quando eu cheguei para lhe dar a notícia às três da manhã? Open Subtitles افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟
    É terrível ter que te deixar em casa quando todo mundo está fora. Open Subtitles من المؤسف توصيلك للبيت بينما التاس تبدأ فى السهر
    Alguém deixou a porta aberta e os cães errados entraram em casa. Open Subtitles تَركَ شخص ما البابَ يَفْتحُ والكلاب الخاطئة رَجعتْ للبيت
    Os trabalhos de casa são stressantes, mas quando vocês voltam pra casa todos os dias e a vossa casa é trabalho, vocês não querem pegar em nenhum trabalho (da escola). TED الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة.
    Volte pra casa, não há nada lá. Open Subtitles عودي للبيت لا يجب أن ترحلين أخبرتكِ من قبل لا يجب أن ترحلين
    Vai para casa para eu saber onde te encontrar se tiver perguntas. Open Subtitles لا إذهب للبيت لكي أعرف أين أجدك إذا أردت أن أسألك
    Ele levava coisas de casa para o escritório. Eram restos, a sério, Open Subtitles كان يأخذ أغراضاً معه للبيت من المكتب لقد كانت قمامة فعلاً
    Devia ir-se embora, antes de entrar em falência. Open Subtitles أنا متأكد بأن لا شخص سيهتم إذا رجعتي للبيت بعد خسارتك
    Por isso, pedi esta manhã à Casa Branca para duplicar o financiamento. Open Subtitles و هذا الذي وضعته في طلبي للبيت الأبيض لمضاعفة الدعم لنا
    Mas acho mesmo que mereço outra caneca antes de ir para casa. Open Subtitles لكنّي أعتقد بأنّني يجب أن اخذ كأس آخر ليأخذني الى للبيت.
    Ao dizer que sim, fez-me correr até casa, tomar um duche. Open Subtitles مجرد أني قلت أجل لشحص أشرب معه جعلني أركض للبيت وآخذ حماماً
    Quando o Junior foi atrás dele o Tony foi ao lar e tentou sufocar a própria mãe. Open Subtitles لما عمه حونير التفتله توني راح للبيت لمام حاول يعزر بمه
    - Ainda nao chegou. - Pare de apontar-Ihe essa arma. Open Subtitles لم يعد بعد للبيت توقف عن توجيه المسدس اليها
    Esta é uma das poucas fotografias que resta da casa. Open Subtitles هذه واحدة من الصور القليلة التى بقيت للبيت نفسه
    Quero que mandem um telegrama para a casa Branca. - Oh, meu Deus. Open Subtitles أريدكم أن ترسلوا مليون برقية للبيت الأبيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد