Que bom, estou aqui estou ansiosa para falar sobre a faculdade. | Open Subtitles | نعم, جيد. أنا هنا, وأنا متحمسة جدا للتحدث عن الجامعة |
Acho que não estou preparada para falar sobre este assunto. | Open Subtitles | أعتقدإنهُصنفمن.. نحنُ لسنا مستعدين للتحدث عن تلك الأشياء خاصتكِ. |
Ele aceitou bem. É boa altura para falar do meu aumento? | Open Subtitles | إنه جيد فى ذلك.هل ذلك وقت مناسب للتحدث عن العلاوة؟ |
Cinco minutos chega bem para falar de um filme que não vi. | Open Subtitles | الخمس دقائق فترة طويلة بما يكفي للتحدث عن فيلم لم أشاهده |
Precisamos de conversar sobre os teus relatórios da T.P.S.. | Open Subtitles | نحتاج للتحدث عن تقارير تي بي اس |
Talvez não seja o melhor momento para falarmos de alho. | Open Subtitles | اعتقد انه ليس الوقت المناسب للتحدث عن الثوم |
Começamos bem. Mas precisamos de falar sobre o futuro. | Open Subtitles | لقد بدأت بقوّة، لكننا نحتاج للتحدث عن المستقبل. |
"E não estamos aqui para falar sobre Porto Rico ou sobre o passado. | TED | ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي .. |
É maravilhoso estar aqui para falar sobre a minha jornada, falar sobre a cadeira de rodas e a liberdade que ela me trouxe. | TED | أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه |
Havia um grupo, o New Hampshire Rebellion, que começara a falar sobre como iríamos tratar esta questão da corrupção central em 2016. | TED | كانت هناك مجموعة تدعى تمرد نيوهامبشير كانت هي المقدمة للتحدث عن كيفية جعل موضوع هذا الفساد أساسيًا في 2016؟ |
Vão reunir um painel para falar sobre os fósseis no Peru. | Open Subtitles | لقد وضعت فى لجنة للتحدث عن المتحجرات التى وجدت فى بيرو |
Tenho de ir lá abaixo ter com a Kelly, para uma bebida, ela quer falar sobre uma cena qualquer das fotos. | Open Subtitles | سأذهب لأقابل كيلي لنشرب سوياً للتحدث عن بعض الصور |
Estou aqui para falar de psicologia, que, como todos sabem, é... | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً |
Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. | Open Subtitles | يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء |
Não me chamaste aqui para falar do processo, pois não? | Open Subtitles | لم تطلبي مني الحضور هنا للتحدث عن القضية، صحيح ؟ |
Ele está na cidade no seu apartamento de New York e ligou para ver se eu estava disponível para conversar sobre... | Open Subtitles | إتصل ليرى هل أنا متاح لأجل لقاء للتحدث عن ... |
É por isso que estamos aqui esta noite, para falarmos de vento. | Open Subtitles | هذا ما نحن هنا لأجله اليوم ، للتحدث عن الرياح |
Precisamos falar das dificuldades matrimoniais que temos ultimamente. | Open Subtitles | نحتاج للتحدث عن الصعوبات الزوجية التي أصبحت عندنا مؤخراً |
-É uma maneira vil e barata de falar da sua noiva... | Open Subtitles | أنها لطريقة وضيعة ورخيصة للتحدث عن خطيبتك |
Mas precisamos de falar acerca de algumas regras fundamentais para ti. | Open Subtitles | ولكننا بحاجه للتحدث عن بعض القواعد هنا انا ليس طفلاً |
Isto provavelmente é um mau momento para falarmos do Natal, huh? | Open Subtitles | هذا وقت سئ للتحدث للتحدث عن عيد الميلاد ، هه؟ |
Devíamos esperar até o Jones voltar para falarmos sobre isso. | Open Subtitles | ربما علينا الإنتظار حتى يعود "جونز" للتحدث عن هذا |