Parece um brinquedo, mas é usado como instrumento científico para investigar estas propriedades das pernas do gato. | TED | يبدو مثل اللعبة، ولكن تم استعماله حقا كأداة علمية للتحقيق في هذه الخاصيات لأطراف القط. |
Eu fui enviada para investigar as atrocidades praticadas contra os yazidis, com ênfase nos crimes sexuais e de género. | TED | أُرسلت للتحقيق في الفظائع المرتكبة في حق اليزيديين، مع التركيز على الجنس والجرائم القائمة على نوع الجنس. |
Chega general não se esqueça que vim aqui para investigar com a permissão do meu marido o governador Philip. | Open Subtitles | اخرس ايها الوغد لقد ارسلنى زوجى الحاكم فيلب للتحقيق فيما حدث هنا وسوف ينال المسؤل اقصى العقوبة |
É tudo muito romântico, mas se pudermos voltar à investigação. | Open Subtitles | هذا كله جميل، لكن لو كان بإمكاننا العودة للتحقيق |
Forjou provas materiais, mentiu, e por isso, dificultou a investigação. | Open Subtitles | عبث بتقارير القضية, و كذب, مسبباً بذلك ضرراً للتحقيق |
Eu fui transferido para investigar sob disfarce, Mr. Anderson. | Open Subtitles | تعرف, لقد انتقل للتحقيق بشكل سري ,سيد اندرسون |
Não, o mais rápido que podermos para voltarmos a investigar o caso... | Open Subtitles | لا.. سيكون أسرع حيث نعود للتحقيق في القضية التي في متناولنا |
Andamos a investigar uma quadrilha que rouba peças de automóvel de armazéns. | Open Subtitles | لقد تم أستئجارنا للتحقيق فى عصابة سرقت اجزاء سيارة من مخزن |
Estamos a investigar a morte de Max Alexander, um taxidermista local. | Open Subtitles | نحن هنا للتحقيق في مقتل ماكس آليكسندر محنط حيوانات محليّ |
A Polícia não tem recursos para investigar um caso assim. | Open Subtitles | الشرطة لا تمتلك الموارد للتحقيق في مثل هذه القضية. |
Não vim só para investigar um assassínio, pois não? | Open Subtitles | لست هناك للتحقيق بجريمة قتل فقط، أليس كذلك؟ |
Mandaram-me cá para investigar o desaparecimento de dois agentes. | Open Subtitles | أرسلت هنا للتحقيق في إختفاء إثنين من علامئنا. |
Sou o detective que vai investigar a tentativa de homicídio dela. | Open Subtitles | انا محقق قامت بتوظيفي للتحقيق في محاولة قتلها ليلة امس |
Só porque estão sob investigação, não significa que não devam atrapalhar-se e ver o que conseguem achar. | Open Subtitles | مُجرد خضوعكم للتحقيق لا يعني أنه لا يُمكنكم إستكمال البحث وإكتشاف ما الذي يُمكنكم إيجاده |
Colocamos um aviso, alerta de investigação, e um alerta AMBER no veículo. | Open Subtitles | سنعلن تحذيرات منه، ونضع تنبيهات للتحقيق ونضع تنبيهات كهرمانية على المركبة |
E o que eu compreendi foi que havia uma oportunidade única incrível para nós, como comunidade mundial, de nos juntarmos, para acabar com a tortura como método de investigação. | TED | وما أدركته أيضاً كان نافذة مذهلة من الفرص بالنسبة لنا كمجتمع دولي لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق مع المتهم |
Escrevi uma carta ao presidente. Haverá uma investigação. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة للرئيس وسيكون هناك اعادة للتحقيق |
Levámos a cabo uma investigação exaustiva. | Open Subtitles | الأمر كله هنا يا هودج, نحن قمنا بعمل المقالة 32 الشاملة للتحقيق |
A CIA não tinha modo de verificar aquilo que eu sabia que era verdade. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية ما كان عندها طريق للتحقيق الذي عرفت في قلبي كان حقيقي. |
Acabaram de a trazer. Está na sala de interrogatório 2. | Open Subtitles | لقد أدخلوها للتو للتحقيق هي في غرفة الاستجواب 2 |
E nem lhe dá o direito de interrogar alguém desta empresa. | Open Subtitles | ولا تعطيكِ الحق للتحقيق مع أي أحد من هذه المنظمة |
Já comecei a organizar uma Comissão que investigue, por uma parte, as causas do motim, por outra, as atividades criminosos dos envoltos, além de avaliar as medidas tomadas pelo Dir. | Open Subtitles | لَجنة حاكمية للتحقيق أولاً، سبب أعمال الشَغَب ثانياً، الأعمال الجُرمية من قِبَل السُجناء المتورطين |
O Tenente Comandante Voss estava a ser investigado por fraude de cartão de crédito. | Open Subtitles | أخضع القائد الملازم الأول فوس للتحقيق لخداعه بطاقة ائتمانية |
A História retrata-os como velhos excêntricos, mas não imaginavam que os sonhos deles eram na verdade alcançáveis. | TED | يصور التاريخ هؤلاء الناس على أنهم غريبو الأطوار. لو علموا أن أحلامهم كانت قابلة للتحقيق. |