ويكيبيديا

    "للحديث عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar sobre
        
    • falar de
        
    • falar do
        
    • para falar
        
    • a falar
        
    • falar da
        
    • de falar
        
    • que falar
        
    • conversar sobre
        
    • sobre a
        
    Acho que não é o melhor lugar para falar sobre isto. Open Subtitles لا أظن أن هذا المكان مناسب للحديث عن هذا الان
    Estou aqui para falar sobre o Show de Talentos. Open Subtitles انا هنا من جديد للحديث عن اظهار المواهب.
    Assim podemos falar sobre o que estás realmente aqui a fazer. Open Subtitles فهذا يتيح لى الفرصة للحديث عن السبب الفعلى لوجودك هنا
    Encorajam-nos a falar de sexo. É a zona da testosterona. Open Subtitles إنها تدفع للحديث عن الجنس، إنها منطقة مرتفعة التيستوستيرون.
    Agora, trata-se de inovação a sério, não da forma como as pessoas expropriaram a palavra para falar do lançamento de novos produtos. TED الآن، هذا هو الابتكار الحقيقي، ليس أي شيء أطلقت عليه الناس كلمة ابتكار للحديث عن إطلاق منتجات جديدة.
    Acho que estás como eu há três anos e também não estás preparado para falar sobre isso. Open Subtitles أظنك تمر بما ممرت أنا به قبل 3 سنوات لم أكن مستعد للحديث عن أيضاً
    Fico muito emocionada quando tenho de falar sobre isto. Open Subtitles أصبح عاطفيه جداً عندما اضطر للحديث عن ذلك
    Quis vir pessoalmente para podermos falar sobre as suas preocupações. Open Subtitles أردت توصيلك بنفسي، لذا لدينا فرصة للحديث عن مخاوفك
    Estamos aqui para falar sobre violência. Ou talvez a natureza humana. Open Subtitles نحن هنا الليلة للحديث عن العنف أو ربما الطبيعة البشرية
    Mas agora, de repente, a minha função é muito diferente, e a minha função é estar aqui a falar-vos disso, falar sobre introversão. TED واليوم فجأة غدت وظيفتي مختلفة جدا، ووظيفتي هي أن أكون هنا للحديث عن ذلك، أقصد الانطوائية.
    É maravilhoso estar aqui para falar sobre a minha jornada, falar sobre a cadeira de rodas e a liberdade que ela me trouxe. TED أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه
    Parece menos positivo, menos otimista falar sobre como o bolo é dividido do que pensar em como aumentar o bolo. TED إنه شعور أقل إيجابية، أقل تفاؤلا، للحديث عن كيف قسمت الكعكة بدلاً من التفكير في كيفية جعل الكعكة أكبر.
    Mas não estou aqui para falar sobre esse tipo de "design". TED لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات.
    Eu pago tudo. Não precisamos de falar de permissões, Nla! Open Subtitles أدفع لكل شيء نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات
    Seja como for, não estamos aqui para falar de bananas ou suricatas. Open Subtitles على أية حال، لسنا هنا للحديث عن الموز و قطط الصخور
    Não estou aqui para falar do assassinato, de Dutch George. Open Subtitles لكن انا بالفعل اخبرتك كل شيء عن امي في شهادتي حسنا انا لست هنا للحديث عن اغتيال دتش جورج
    São a última hipótese de falar da contribuição de alguém para o mundo. TED إنه الفرصة الأخيرة للحديث عن إسهامات شخص ما في الحياة.
    Depois ele falou de espingardas, de carros, de mulheres, e eu tive que falar de espingardas, de carros, de mulheres. TED ثم تحدث عن المدافع، وعن السيارات، وعن النساء، واضطررت للحديث عن المدافع، وعن السيارات، وعن النساء.
    Então encontrámo-nos em Amsterdão para conversar sobre a sua nova teoria revolucionária da pobreza. TED لذلك التقينا في أمستردام للحديث عن نظريته الثورية الجديدة حول الفقر.
    E, nessa altura, digo-vos que 9 das 10 turmas são capazes de fazer o problema sobre a inclinação e os declives. TED وإننا في هذه النقطة، سأعلنها لكم أن 9 من 10 فصول ماهرين للحديث عن ما يتعلق بموضوع الانحدار والميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد