ويكيبيديا

    "للخارج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fora
        
    • sair
        
    • saída
        
    • daqui
        
    • embora
        
    • rua
        
    • exterior
        
    • porta
        
    • sai
        
    • Saiam
        
    • para o
        
    O mundo que nós experienciamos vem tanto, se não mais, de dentro para fora, como de fora para dentro. TED العالم الذى نختبره يأتي بنفس المقدار ،إن لم يكن أكثر، من الداخل للخارج مثلما من الخارج للداخل.
    Indica a coleira que Panbanisha tem que usar quando vai lá fora. TED إنه يمثل الطوق الذي يجب أن تلبسه بانبانيشا حين تذهب للخارج.
    Se nós entrarmos não teremos poder suficiente para sair. Open Subtitles إذا دخلنا، فلن نكون قويّان كفايةً لنرجع للخارج.
    Se vires alguém sair a correr e a gritar, sou apenas eu. Open Subtitles إذا رأيت أى شخص يجرى للخارج وهو يصرخ فسيكون هذا أنا
    Cerquem a vila! Bloqueiem todas as ruas de saída! Open Subtitles سلموا المدينة أغلقوا كل الشوارع التي تقود للخارج
    Os jornais. Porque os está a atirar lá para fora? Open Subtitles الجرائد , ما الذى دفعك لترمى بهم للخارج ؟
    Já lá para fora tomar banho, ou então não comem ! Open Subtitles تقدموا مباشرة للخارج وإغتسلوا أو لن تنالوا قضمة من الطعام
    Escuta. Este micro transmite as perguntas cá para fora. Open Subtitles حسنا هنا ميكروفون صغير يتم ارسال الاسئلة للخارج
    Se ela não conseguir regressar, vais precisar disso para trazê-la para fora. Open Subtitles لو أنها لم تتمكن من العودة فسوف تحتاجه كي تعيدها للخارج
    Axo que vou até lá fora apanhar ar fresco. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أذهب للخارج واستنشق هواءً منعشاً
    Primeiro, foi a recruta e, agora, foi para fora. Open Subtitles من خلال التدريب الرئيسي أولاً والآن بسفرة للخارج
    Sinto-me em segurança contigo. É como sair com o meu irmão. Open Subtitles ،أنا حقّاً أشعر بالأمان معك كأنّي ذاهبةٌ للخارج مع أخي
    A ideia é fazer sair reféns e não entregar-lhe mais. Open Subtitles المهمة، هى أن نجلب الرهائن للخارج لا نضعهم بالداخل
    Se não tens cuidado, vou fazer-te sair daqui que nem um poodle. Open Subtitles أنت لا تراقب نفسك سوف أجعلك تركض للخارج كالكلب الكثيف الشعر
    Se não tens cuidado, vou fazer-te sair daqui que nem um poodle. Open Subtitles أنت لا تراقب نفسك سوف أجعلك تركض للخارج كالكلب الكثيف الشعر
    Não, obrigado. Podes sair pelo caminho por onde entrei. Open Subtitles شكراً, الطريق التي أتيت منها سوف تأخذك للخارج
    Pare na tabacaria na saída e me compre alguns charutos. Open Subtitles توقف عند متجر السيجار فى طريقك للخارج واحضر لى بعض السيجار الفاخر
    Depois de dar as más notícias, Peseshet vai-se embora. TED بعد أن أخبرتها الخبر السيء، غادرت بيسشيت للخارج.
    Então, fui à rua dar uma volta, só para apanhar ar puro, e comecei a ver coisas. Open Subtitles لهذا ذهبت للخارج كي أحصل على بعض الهواء البارد. ثم بدأت برؤية أشياء فأغمي علي.
    A América representava mais de 80% das minhas vendas para o exterior. Open Subtitles كانت صادراتي لأمريكا تمثل أكثر من 80 بالمائة من مبيعاتي للخارج.
    Espero que tenham gostado. Desculpem não vos acompanhar à porta. Open Subtitles أوه، حسنا، لعلكم أمتعتم أنفسكم معذرة لعدم مصاحبتكم للخارج
    Se houver um incêndio, baixa-te e sai de casa. Open Subtitles في حالة حدوث حريق إبقى منخفضاً واذهب للخارج
    Saiam! Sabemos que estão aí! Estávamos à vossa espera! Open Subtitles هلم للخارج , نعرف أنكم هناك , كنا نتوقعكم
    Disse-nos que não tinha viajado para o estrangeiro recentemente, mas quando perguntei sobre os carros, vi a marca do bronzeado. Open Subtitles لقد أخبرنا من أنه لم يذهب للخارج مؤخراً لكن عندما سألته عن السيارات استطعت رؤية خط اسمراره بوضوح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد