Mas o campeão não tem tempo para mais perguntas. | Open Subtitles | ولكن البطل ليس لديه الوقت للمزيد من الأسئلة. |
Não tenho espaço para mais mortes na minha vida ou religião. | Open Subtitles | ..ليس لدي مكان في حياتي أو ديني للمزيد من الموت |
Pode contactar o nosso gabinete para mais orientação se quiser. | Open Subtitles | بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ |
Ou talvez você seja daquelas pessoas que sempre ansiaram por mais criatividade. | TED | أو ربما أنت أحد هؤلاء الذي يطمح دائماً للمزيد من الابداع |
Precisamos todos de um pouco mais de amor, de muito mais amor. | TED | جميعنا يحتاج للقليل من الحب، بل للمزيد من الحب. |
Agora não há mais tempo para mais Roots and Shoots. | TED | وبالتالي ليس هناك وقتا للمزيد من برنامج الجذور والبراعم الآن. |
E o que mais me chateia é que estás disposta a voltar lá para mais. | Open Subtitles | وما يغضبني هو انك اكثر من مستعده لتعودي للمزيد |
Mas depois apanho uma brisa e estou pronto para mais mulheres nuas. | Open Subtitles | و بعدها تصيبني ريح ثانية ، فأكون مستعدا للمزيد من الفتيات العاريات |
-Mal lavou o sangue de seus dentes e já está pronto para mais ? -Chame-lhe fraqueza. | Open Subtitles | أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك وتشتاق للمزيد |
Se estás aqui para mais conversa concisa, estou meio ressacada. | Open Subtitles | إن كنت هنا للمزيد من المزاح العنيف, فأنا مازلتُ متأثِّرة |
Por enquanto é só, mas tenha a certeza de voltar para mais em, | Open Subtitles | هذا كل ما لدينا الان، و لكن احرصوا على العودة للمزيد من |
Mas se eu conheço os rapazinhos, ainda haverá espaço para mais... | Open Subtitles | لكن الشاب الناضج , ما زال لديه المتسع للمزيد من الفطائر , صحيح ؟ |
elas já comeram os nativos mas ainda têm espaço para mais. | Open Subtitles | وكما يفعل الإمريكيون،فقد قامت بأكل الأنواع الأصلية ولا يزال لديهم فراغ للمزيد |
Bem, eu acho que há tempo para... mais um bocado. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان هناك بعض الوقت للمزيد منها |
Temos de o levar ao hospital, para mais exames. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن ننقله للمشفى للمزيد من الإختبارات |
Se está a vender estes mapas, é uma questão de tempo até sermos emboscados por mais clientes seus. | Open Subtitles | إن كان يبيع تلك الخرائط، فإنها مسألة وقت حتى نكون كمائن للمزيد من زبائنه |
A vender as coisas da filha, estourar 5 mil numa semana de depois a voltar por mais? | Open Subtitles | تقوم بإخلاء حجرة ابنتها الميتة صرفت خمسة الاف دولار في أسبوع وعادت للمزيد ؟ |
Dava tudo por mais parâmetros. | Open Subtitles | احتاج للمزيد من المعايير في مملكتي بالطبع. |
Ele vem à nossa procura. Só precisa de um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | سيأتى من أجلنا ، إنه بحاجة للمزيد من الوقت و حسب. |
Estou a dar às tua vinhas um pouco mais de luz. | Open Subtitles | إنني أعرض الأغصان التي تقيدك للمزيد من النور. |
É um bom começo, mas precisamos de muito mais. | Open Subtitles | إنها بداية جامدة, و لكن نحن بحاجة للمزيد |
Ficámos desejosos de voltar no ano seguinte, à procura de mais. | TED | ولكن حثنا ذلك للعودة مرة اخرى، بعد سنة واحدة للمزيد. |