ويكيبيديا

    "لماذا لا تذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque não vais
        
    • Por que não vais
        
    • Porque não vai
        
    • Por que não vai
        
    • Porque é que não vais
        
    • Porquê que não vais
        
    • Por que você não vai
        
    • Por que não vão
        
    Porque não vais para ali. Enquanto os adultos conversam aqui. Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى هناك بينما البالغون يتحدثون هنا
    As pessoas dizes, "Oh, Porque não vais para o Iraque ou Afeganistão. TED ناس يقولون "اوه , لماذا لا تذهب الى العراق او افغانستان.
    Porque não vais ver a tua ex? Open Subtitles لماذا لا تذهب و ترى زوجتك السابقه إنها ناجحه فى عملها ..
    Por que não vais lá fora dar uma volta? Talvez isso te acalme. Open Subtitles لماذا لا تذهب الى الخارج و تتمشى شويه ربما ده يهديك
    Pai, Porque não vai descansar um pouco? Open Subtitles أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟
    Está bem, querido, está bem. Pega. Porque não vais para casa? Open Subtitles حسناً ، حبيبي ، ذلك جيد ، لماذا لا تذهب للبيت إذهب خلال البيت إنهُ أأمَن
    Porque não vais antes sodomizar um ladrão? Open Subtitles لماذا لا تذهب لتضايق لصاً ما بدلا من هذا؟
    Jeff, querido, Porque não vais até lá abaixo? Open Subtitles جيف، حبيبي لماذا لا تذهب الي الطابق السفلي؟
    Então meu, Porque não vais lá fora e compras umas 6 latas destas. Open Subtitles يا رجل ، لماذا لا تذهب لذلك المتجر وتأتي لي بستة علب من هذه
    Porque não vais indo à frente e dás uma vista de olhos? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت مسبقا و تلقي نظرة على المكان
    Calvin, Porque não vais para casa descansar? Open Subtitles كالفين، لماذا لا تذهب إلى البيت، و تحصل على بعض النوم ,اوكي؟
    Por amor de Deus, Porque não vais com o "laser" para um quarto? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت و ليزرك الضخم إلى الجحيم ؟
    Walter, Porque não vais consultar um médico e pergunta-lhe se ele consegue encontrar algum leve esboço... de onde estavam os teus tomates e combina com ele para te enxertar um novo par deles? Open Subtitles والتر,لماذا لا تذهب لترى دكتور وأسأله لو كان بأمكانه ايجاد بعض المسودات التى اعتادت أن تبقى
    Se queres o teu manto, Por que não vais buscá-lo? Open Subtitles أعده لي , الآن اذا كنت تريد معطفك لماذا لا تذهب و تأخذه بنفسك ؟
    Molly, Por que não vais lá dentro comprar um gelado? Open Subtitles مولي، لماذا لا تذهب داخل لبضع دقائق والحصول على بعض الآيس كريم؟
    Ally, Por que não vais com a Molly comer um gelado? Open Subtitles حليف، لماذا لا تذهب مع مولي والحصول على بعض الآيس كريم؟
    Porque não vai para casa para a cama e faz um bom descanço? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى الفراش وتحصل علي قسط من الراحة؟
    Porque não vai ao Mocambo Nightclub oferecer-se para segurança? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى موكامبو ملهى ليلي تقدم لأمن؟
    Então, Por que não vai à mesquita? Open Subtitles إذن لماذا لا تذهب الى المسجد الموجود هنا؟
    Porque é que não vais abrir a porta por nós, OK? Open Subtitles لماذا لا تذهب لترى من على الباب لنا, حسناً ؟
    Porquê que não vais buscar o teu carro e vais ter connosco lá à frente? Open Subtitles لماذا لا تذهب لاحضار سيارتك وتقابلنا عند المدخل؟
    Por que você não vai brincar de soldadinho em outro lugar? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتقوم بدور الجنديّ في مكان آخر؟
    Precisamos da tua ajuda. Por que não vão à Polícia? Open Subtitles نحتاج مساعدتك إذا لماذا لا تذهب إلى الشرطة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد