Qual seria a acusação, se o Magistrado soubesse o que fizeste? | Open Subtitles | يمكن ان تكون مسؤولة عن معرفة القاضي لما فعلت ؟ |
Agora vê o que fizeste. Nunca podemos corrigir isto! | Open Subtitles | والآن انظر لما فعلت لا يمكننا أبدا تصويب الوضع |
Se fosse a si não fazia isso. Ele gosta da cadeia. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فعلت هذا ، إنه مولع بالمشاكل |
Não vou inventar desculpas pelo que fiz. | Open Subtitles | لا اريد ان اختلق اعذار لما فعلت كل ما اريد قوله |
Näo é grande recompensa pelo que fizeste, mas é tudo o que tenho. | Open Subtitles | انها ليست جائزه لما فعلت ولكنها كل ما املك |
- Porque fizeste isso? - Não sei. | Open Subtitles | لما فعلت هذا - لا أعرف - |
Porque fez isto? Há menos três maus da fita no mundo. | Open Subtitles | لما فعلت كل هذا ؟ سيكون هناك رجال سيئون اقل بثلاثة |
Ainda não sei Por que fez mas te devo por me haver resgatado. | Open Subtitles | أنظر , مازلت لا أعرف لما فعلت هذا0000 لا كنى مدين لك لرجوعك وأنقاذى0 |
Olha, sinto muito. Eu não faria isto se não fosse uma emergência, mas tentei ligar-lhe, e ele não está a atender. | Open Subtitles | إسمعي، أنا حقاً آسف، لو لم تكن الحالة طارئة لما فعلت ذلك |
Mesmo que não tivesses feito o que fizeste, eu acabaria por ir lá parar. | Open Subtitles | اقصد... حتى بعد فعلم لما فعلت فمن المحتمل انني كنت سانتهي هناك على اية حال |
Puta de merda, olha o que fizeste. | Open Subtitles | أيتها الساقطة اللعينة أنظري لما فعلت |
Puta de merda, olha o que fizeste. | Open Subtitles | أيتها الساقطة اللعينة أنظري لما فعلت |
Agradeço mesmo o que fizeste. Vou para a loja. | Open Subtitles | ،أنا ممتنة حقاً لما فعلت سأقصد المحل |
- Se fosse a si não fazia isto. - Mas não é, pois não? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فعلت هذا لكنك لست مكاني، أليس كذلك |
Se eu fosse a ti, não fazia isto. | Open Subtitles | لما فعلت ذلك لو كنت بمكانك |
Quando diz que não fui preso pelo que fiz, engana-se. | Open Subtitles | لذا حين تقولين أني لم أذهب للسجن أبداً لما فعلت ، انتِ مخطئة |
Não é certo... trazer os meus pecados para esta casa e ter os meus irmãos sacrificados pelo que fiz. | Open Subtitles | ليس جيداً أن أحضر أخطائي لهذا المنزل وأجعل أخي يضحي لما فعلت |
Mereces morrer sozinho pelo que fizeste! | Open Subtitles | تستحق الموت وحيداً جزاءاً لما فعلت |
- Porque fizeste isso? | Open Subtitles | لما فعلت هذا ؟ |
Confiei em si. Porque fez isto? | Open Subtitles | وثقت بك لما فعلت هذا؟ |
Por que fez aquilo? | Open Subtitles | لما فعلت هذا؟ اسمعي... |
Eu não faria isso. Eu sou a única amiga que tens. | Open Subtitles | لما فعلت ذلك، أنا صديقتك الوحيدة |
Diga-lhe que não tive alternativa. Tinha de fazer o que fiz. | Open Subtitles | أخبرها أنه لم يكن لدي آي خيار كنت مضطرا لما فعلت |
Obrigado. Obrigado pelo que fez. Doutora... | Open Subtitles | شكرا شكرا جزيلا لما فعلت دكتور |
Porque é que fizeste isso ao Vince, Eric? | Open Subtitles | لما فعلت هذا لـ(فينس), (إيريك)؟ |