para uma rã tão pequena, tal ascensão é uma maratona. | Open Subtitles | بالنسبة لمثل هذه الضفدعة ،الصغيرة، فهذا صعود طويل المسافة |
tal tecnologia poderia reduzir drasticamente o número de pessoas cujo diagnóstico do cancro não é feito num estágio inicial. | TED | يمكنُ لمثل هذه التقنية التقليل وعلى نحو كبير من عدد الناس الذين تملصوا من التشخيص في مرحلة مبكرة للسرطان. |
Poderia tal criatura destruir um navio ou arrastá-lo até ao fundo? | Open Subtitles | هل يمكن لمثل هذا المخلوق تدمير سفينة , أو إغراقها تحت الماء ؟ |
A boa notícia é que temos contingência para tais questões. Este... | Open Subtitles | حسنًا، النبأ الحسن هو أن لدينا طوارئ لمثل هذه الحالات. |
É para isso que pagamos ao artista, para que se submeta a tais condições. | Open Subtitles | لهذا ندفع للفنان لأنه موضوعي لمثل هذه الظروف |
Se fizermos este tipo de coisas em número suficiente surgirá a consciência de que as coisas vão ser diferentes. | TED | و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة. |
Mas não estamos vestidas para um banquete tão elegante. | Open Subtitles | لكنّنا لم نلبس الملابس ألملائمة لمثل هذه المأدبة الرائعة. |
Há algum precedente para uma adopção tão rápida de uma nova tecnologia? | TED | لذلك، فهل هناك أي سابقة لمثل هذا التبني السريع لتكنولوجيا جديدة؟ |
Não podemos ter um número exacto para este género de probabilidade, mas o que estou a tentar dizer é que nós temos todos os elementos disso a acontecer. | TED | يمكنك أخذ الرقم المطابق لمثل هذا النوع من الإحتمالات، لكن لماذا أحاول قول ذلك نحن لدينا كل عناصر ذلك تحدث. |
Mesmo que sejais meu pai, tal não posso permitir. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لمثل هذه الأمور أن تمر مرور الكرام |
Era maravilhoso, pensou ele, como tais profundezas de sentimentos... podiam coexistir com tal ausência de imaginação. | Open Subtitles | لقد رأى أن ذلك كان رائعاً كيف لمثل هذا العمق من المشاعر أن يتواجد فى ظل غياب القدرة على التخيل. |
Poderá tal pessoa ser cunhada do meu sobrinho? | Open Subtitles | هل لمثل هذه الفتاة بان تكون اخت زوجة ابن اخي؟ |
A Lei declara claramente o castigo para tal crime-- | Open Subtitles | يخبرنا القانون بوضوح العقاب لمثل هذه جريمة |
Uma pessoa que não teria dificuldade em fazer um tal esforço? | Open Subtitles | مما يناسب شخصا لمثل هذا المجهود, ويجعله سهلا عليها |
É muito pequeno para tal viagem. E o Egipto é o país dos gatos. | Open Subtitles | هو صغير جدا لمثل هذا السفر الكبير ومصر أرض مليئة بالقطط |
Nenhum oyabun em todo o Japão daria ouvidos a tais exigências absurdas. | Open Subtitles | ليست أويابون واحدة في اليابان تسمع لمثل هذه المطالب السخيفة. |
Precisas do som certo para este tipo de coisa. | Open Subtitles | يجب ان تضعي الموسيقى الصحيحه لمثل هذه الاوضاع |
É um comportamento pouco usual para este tipo de suspeitos. | Open Subtitles | هذا سلوك غير اعتيادى لمثل هذا النوع من الجناة |
Parece haver pouco público para um momento destes. | Open Subtitles | ان مشجعية يبدون قليلين على غير العادة بالنسبة لمثل هذة اللحظة. |
Fica habitualmente em 35.º lugar na avaliação da felicidade nacional, o que é baixo para uma nação tão rica. | TED | تُصنف عادة في المرتبة 35 بين الدول التي تتسم بالسعادة، وهي مَرْتبة مُنخفضة لمثل هذه الأمة الغنية. |