ويكيبيديا

    "لمساعدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ajuda
        
    • para ajudar
        
    • ajudares
        
    • ajudinha
        
    • ajude
        
    • auxílio
        
    • por ajudar
        
    • ajudado
        
    • ajudá-los
        
    • ajudarmos
        
    • a ajudar
        
    • para ajudarem
        
    • de ajudar
        
    Acho que eIe precisa da ajuda de um homem. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج لمساعدة رجل مثله. يا للسخف.
    Ela anda a oferecer ajuda na casa de alguém. Open Subtitles أنها تتطلع لمساعدة شخص ما في أعمال المنزل.
    Acha que as pessoas deste país querem a ajuda de Americanos? Open Subtitles تعتقدِ أن الناس في هذه البلاد بحاجة لمساعدة أمريكية ؟
    Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. TED لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم.
    Necessitarás a minha ajuda para durar toda a noite. Open Subtitles انك بحاجة لمساعدة بلدي في الماضي كل ليلة
    Precisei de ajuda para tornar um disfarce credível. Nada pessoal. Open Subtitles كنت بحاجة لمساعدة في تمرير هوية سرية, لاشيء شخصي
    Preciso da tua ajuda com um canalha numa mercearia. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدة مع ذلك الأحمق في المحل
    Na verdade, se não se importarem preciso de ajuda para uma coisa. Open Subtitles بالواقع ان كنتم لا تمانعون يا جماعة احتاج لمساعدة بأمر ما
    Quando precisar de ajuda, pode deixar-me esta coisa linda. Open Subtitles حينما تحتاجين لمساعدة إضافية، أحضري معك هذه الجميلة.
    Hoje, pedimos a ajuda dos cidadãos para identificar estes dois suspeitos. Open Subtitles اليوم نحن بحاجه لمساعدة الجمهور ليتعرّفوا على هؤلاء المشتبه بهم.
    Interessei-me pela saúde materna quando um percurso falhado em Medicina me enviou para um caminho de ajuda a mulheres grávidas. TED أصبحت مهتمة بصحة الأمهات عندما فشلت فى مسارى للطب وبدلاً من ذلك أودت بى إلى طريق أبحث فيه عن طرق أخرى لمساعدة الحوامل.
    Acredito que isso é necessário para ajudar as pessoas que sofrem silêncio a perceberem que não estão sozinhas e que, com ajuda, podem curar-se. TED أعتقد أن كل ما يتطلبه الأمر لمساعدة من يعانون في صمت أن يعلموا أنهم ليسوا وحدهم، وأن يعلموا أنّه بالمساعدة، يمكنهم الشفاء.
    Impressionados com esta missão heroica, os deuses divulgaram o pedido de ajuda de Jasão e, em breve, ele tinha reunido uma equipa pouco heterogénea. TED وفي سبيل مهمته البطولية، أطلقت الآلهةُ نداءً لمساعدة جاسون. وقريبًا سيلاقي فريقاً على كلمةٍ سواء.
    Sejam quais forem, precisará de ajuda. Open Subtitles أيآ تكن هذه التعليمات, سوف تحتاج لمساعدة.
    Nós temos alguma informação que lhe poderá dar a ajuda de que precisa. Open Subtitles الآن، أذاً ,عندنا بعض الإستخبارات هناك قد تساعدك يبدو أنك تحتاج لمساعدة
    O que eu quero dizer, é que nunca sabes, quando alguém pode estar a precisar de ajuda. Open Subtitles أعني، لا تعلم قطّ لمّا شخصًا يحتاج لمساعدة.
    Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. TED فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر
    Vamos poder usar as propriedades regenerativas desta radiação para ajudar biliões. Open Subtitles سنصبح قادرين على استغلال الممتلكات التجددية، لهذا الإشعاع لمساعدة البلايين.
    Mas isso não interessa. É tudo para ajudar os miúdos a concentrarem-se. Open Subtitles لكنه لا يهدف لجعلهم عبيداً بل هو لمساعدة الصغار على التركيز
    - por ajudares o Knolte a salvar-me. Open Subtitles شكرا لمساعدة السير كنولتى فى انقاذ حياتى
    Máquinas que precisam de uma ajudinha do universo para trabalhar. Open Subtitles المكائن التي بحاجة لمساعدة صغيرة من الكون لكي تعمل.
    O Reitor sugere que me concentre em algo que ajude a humanidade. Open Subtitles العميد يقترح ان أركّز على شيء لمساعدة البشرية.
    Ele anda devagar. Precisou de auxílio para chegar ao banco das testemunhas. Open Subtitles لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة حتى يصل إلى كرسي الشهود.
    Esse projeto chamou a atenção de outros países, que se interessaram por ajudar mais yazidis. TED لفت هذا المشروع انتباه الدول الأخرى، وكانوا مهتمين لمساعدة المزيد من اليزيديات.
    Mademoiselles, muito obrigada por terem ajudado o Sr. O'Malley. Open Subtitles كان عندي كل المساعدات التي يمكن أن آخذها شكرا جزيلا يا بنات لمساعدة السيد أوماللى
    Farei tudo que estiver ao meu alcance para ajudá-los, mas temo que a maioria do sistema está comprometido. Open Subtitles سأفعل كل ما في وسعي لمساعدة خروج الخاص، وإن كنت أخشى معرضة للخطر بالفعل معظم الأنظمة.
    Encontraremos forma de nos ajudarmos. Open Subtitles أنا واثق بإمكاننا إيجاد طريقة لمساعدة بعضنا
    Dediquei toda a minha vida a ajudar os menos uicos que eu. Open Subtitles كما تعلمون لقد كَرّستُ حياتي لمساعدة هؤلاء الاقل حظاً من نفسي
    Estão a contratar actores para ajudarem os alunos a fazer diagnósticos. Open Subtitles فهم يستأجرون ممثلين لمساعدة الطلاب على ممارسة تشخيص الأمراض.
    Posso estar a perder a minha oportunidade de ajudar pessoas. Open Subtitles أقصد , أنني قد أكون أفوت فرصة لمساعدة الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد