Acho que eIe precisa da ajuda de um homem. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحتاج لمساعدة رجل مثله. يا للسخف. |
Ela anda a oferecer ajuda na casa de alguém. | Open Subtitles | أنها تتطلع لمساعدة شخص ما في أعمال المنزل. |
Acha que as pessoas deste país querem a ajuda de Americanos? | Open Subtitles | تعتقدِ أن الناس في هذه البلاد بحاجة لمساعدة أمريكية ؟ |
Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. | TED | لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم. |
Necessitarás a minha ajuda para durar toda a noite. | Open Subtitles | انك بحاجة لمساعدة بلدي في الماضي كل ليلة |
Precisei de ajuda para tornar um disfarce credível. Nada pessoal. | Open Subtitles | كنت بحاجة لمساعدة في تمرير هوية سرية, لاشيء شخصي |
Preciso da tua ajuda com um canalha numa mercearia. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدة مع ذلك الأحمق في المحل |
Na verdade, se não se importarem preciso de ajuda para uma coisa. | Open Subtitles | بالواقع ان كنتم لا تمانعون يا جماعة احتاج لمساعدة بأمر ما |
Quando precisar de ajuda, pode deixar-me esta coisa linda. | Open Subtitles | حينما تحتاجين لمساعدة إضافية، أحضري معك هذه الجميلة. |
Hoje, pedimos a ajuda dos cidadãos para identificar estes dois suspeitos. | Open Subtitles | اليوم نحن بحاجه لمساعدة الجمهور ليتعرّفوا على هؤلاء المشتبه بهم. |
Interessei-me pela saúde materna quando um percurso falhado em Medicina me enviou para um caminho de ajuda a mulheres grávidas. | TED | أصبحت مهتمة بصحة الأمهات عندما فشلت فى مسارى للطب وبدلاً من ذلك أودت بى إلى طريق أبحث فيه عن طرق أخرى لمساعدة الحوامل. |
Acredito que isso é necessário para ajudar as pessoas que sofrem silêncio a perceberem que não estão sozinhas e que, com ajuda, podem curar-se. | TED | أعتقد أن كل ما يتطلبه الأمر لمساعدة من يعانون في صمت أن يعلموا أنهم ليسوا وحدهم، وأن يعلموا أنّه بالمساعدة، يمكنهم الشفاء. |
Impressionados com esta missão heroica, os deuses divulgaram o pedido de ajuda de Jasão e, em breve, ele tinha reunido uma equipa pouco heterogénea. | TED | وفي سبيل مهمته البطولية، أطلقت الآلهةُ نداءً لمساعدة جاسون. وقريبًا سيلاقي فريقاً على كلمةٍ سواء. |
Sejam quais forem, precisará de ajuda. | Open Subtitles | أيآ تكن هذه التعليمات, سوف تحتاج لمساعدة. |
Nós temos alguma informação que lhe poderá dar a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | الآن، أذاً ,عندنا بعض الإستخبارات هناك قد تساعدك يبدو أنك تحتاج لمساعدة |
O que eu quero dizer, é que nunca sabes, quando alguém pode estar a precisar de ajuda. | Open Subtitles | أعني، لا تعلم قطّ لمّا شخصًا يحتاج لمساعدة. |
Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. | TED | فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر |
Vamos poder usar as propriedades regenerativas desta radiação para ajudar biliões. | Open Subtitles | سنصبح قادرين على استغلال الممتلكات التجددية، لهذا الإشعاع لمساعدة البلايين. |
Mas isso não interessa. É tudo para ajudar os miúdos a concentrarem-se. | Open Subtitles | لكنه لا يهدف لجعلهم عبيداً بل هو لمساعدة الصغار على التركيز |
- por ajudares o Knolte a salvar-me. | Open Subtitles | شكرا لمساعدة السير كنولتى فى انقاذ حياتى |
Máquinas que precisam de uma ajudinha do universo para trabalhar. | Open Subtitles | المكائن التي بحاجة لمساعدة صغيرة من الكون لكي تعمل. |
O Reitor sugere que me concentre em algo que ajude a humanidade. | Open Subtitles | العميد يقترح ان أركّز على شيء لمساعدة البشرية. |
Ele anda devagar. Precisou de auxílio para chegar ao banco das testemunhas. | Open Subtitles | لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة حتى يصل إلى كرسي الشهود. |
Esse projeto chamou a atenção de outros países, que se interessaram por ajudar mais yazidis. | TED | لفت هذا المشروع انتباه الدول الأخرى، وكانوا مهتمين لمساعدة المزيد من اليزيديات. |
Mademoiselles, muito obrigada por terem ajudado o Sr. O'Malley. | Open Subtitles | كان عندي كل المساعدات التي يمكن أن آخذها شكرا جزيلا يا بنات لمساعدة السيد أوماللى |
Farei tudo que estiver ao meu alcance para ajudá-los, mas temo que a maioria do sistema está comprometido. | Open Subtitles | سأفعل كل ما في وسعي لمساعدة خروج الخاص، وإن كنت أخشى معرضة للخطر بالفعل معظم الأنظمة. |
Encontraremos forma de nos ajudarmos. | Open Subtitles | أنا واثق بإمكاننا إيجاد طريقة لمساعدة بعضنا |
Dediquei toda a minha vida a ajudar os menos uicos que eu. | Open Subtitles | كما تعلمون لقد كَرّستُ حياتي لمساعدة هؤلاء الاقل حظاً من نفسي |
Estão a contratar actores para ajudarem os alunos a fazer diagnósticos. | Open Subtitles | فهم يستأجرون ممثلين لمساعدة الطلاب على ممارسة تشخيص الأمراض. |
Posso estar a perder a minha oportunidade de ajudar pessoas. | Open Subtitles | أقصد , أنني قد أكون أفوت فرصة لمساعدة الناس |