Sabes De quem é este jogo, imbecil de um raio? | Open Subtitles | حسنًا، هل تعرف لمَن هذه لعبة البوكر، أيها المغفل؟ |
Eles crescem com esta compreensão inerente De quem eles são. | Open Subtitles | .. يُتاح لهم أن يَكبروا بفهمٍ أصيل لمَن هُم |
Diga a quem responder que estamos a afundar-nos, e precisamos de ajuda urgente. | Open Subtitles | قلّ لمَن يجيب أنّنا نغرق ونحتاج عوناً فورياً. |
Deve te haver flanco muito decidir a quem apoiar. | Open Subtitles | لا بُدَّ أن الأَمرَ كانَ صعباً أن تُقرِر لمَن تُصوِّت |
Cinquenta dólares para quem me deixar borrifar isto na cara. | Open Subtitles | حسناً، سأعطي 50 دولار لمَن يدعني أرش على وجهه. |
Queres que eu seja misericordioso Com quem me traiu. | Open Subtitles | تريدني أن أظهر الرحمة لمَن أخطات في حقّي؟ |
Vá lá, estava na tua mochila. De quem mais pode ser? | Open Subtitles | اعترفي ، لقد كان في حقيبتكِ لمَن سيكون أصلاً؟ |
De quem era o material genético usado para criar esta progenitura? | Open Subtitles | لمَن تعود المادّة الوراثيّة التي استخدمناها لخلق هذه السلالة؟ |
Pensava que sabia De quem eram as mentiras que dizia... mas acho que já não consigo distingui-los. | Open Subtitles | ظننتني أعرف لمَن تعود الكذبات التي أنقلها، لكن... أظنني لم أعُد قادرة على تبيُّن الفرق. |
De quem você estava falando no seu poema, irmão? | Open Subtitles | لمَن كنتَ تخاطب في قصيدتكَ، أخي؟ |
Sabes De quem é o dinheiro que estás a roubar? | Open Subtitles | ـ هل تعرف لمَن يعود هذا المال؟ |
De quem são os boxers sujos que estão debaixo do sofá? | Open Subtitles | لمَن هذا الصندوق البشع أسفل الأريكة؟ |
Assim, depois da revolta na prisão Oswald, a quem chamou James Devlin para solucionar as coisas? | Open Subtitles | لِذا بَعدَ أحداث الشَغَب في سِجنِ أوزولد لمَن لَجَأَ حَتى جيمس ديفلين ليَحُلَ القَضيَة؟ |
Algumas coisas vão estragar-se e pensei: "a quem posso dar isto?" | Open Subtitles | أخشى أن بعضه سوف يفسد ، لذا فكّرت لمَن أعطي هذه الأغراض؟ |
Dá uma recompensa a quem o encontrar. | Open Subtitles | لقد وضع مكافأة كبيرة لمَن يتمكن من العثور عليه. |
Há coisas que preciso dizer, mas não sei a quem. | Open Subtitles | ثمّة أمور أحتاج للبوح بها، ولستُ موقنًا لمَن عساي أقولهم |
Nunca será nada mais do que um vigilante para aqueles a quem salva a vida, mesmo arriscando a sua. | Open Subtitles | لن تكون أكثر من مجرّد مقتصّ بالنسبة لمَن تنقذ أرواحهم مخاطرًا بروحك. |
Cem dólares para quem me deixar pôr este spray na cara. | Open Subtitles | سأعطي 100 دولار لمَن يدعني أرش على وجهه. |
Espalha a palavra. Dois milhões de dólares para quem encontrar o meu sobrinho. | Open Subtitles | انشر الخبر، مليونين دولار نقداً لمَن يجد ابن اخي. |
Ajuda-me a provar às pessoas para quem trabalho que és fiável. | Open Subtitles | وساعديني لأثبت لمَن أعمل معهم أنكِ محل ثقة |
Queres que eu seja misericordioso Com quem me traiu. | Open Subtitles | تريدني أن أظهر الرحمة لمَن أخطات في حقّي؟ |
Essa norma é para pessoas que têm mesmo problemas. Tu não és um alcoólico, és apenas um falhado. | Open Subtitles | ذلك القانون لمَن يعانون مشكلة فعلاً، لستَ مدمن كحول بل أرعن وحسب |