ويكيبيديا

    "لمَ لا تذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque não vais
        
    • Por que não vais
        
    • Porque não vai
        
    • Porque é que não vais
        
    • que tal ires
        
    • vais para
        
    Porque não vais tu falar com ela, sendo tu que gostas dela? Open Subtitles لمَ لا تذهب للتحدّث معها، بما أنّكَ أنتَ المغرم بها ؟
    Porque não vais beber um café ou coisa parecida? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتأتي بالقهوة او شيئًا اَخر؟
    Nesse caso, Porque não vais até àquela última mesa, sentas-te, calas-te e não te mexes? Open Subtitles في هذه الحالة، لمَ لا تذهب .. لتلك الطاولة الأخيرة واجلس واصمت ولاتتحرك؟
    Por que não vais descobrir, já que és tão corajoso? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟
    Este parque é para crianças, Porque não vai para casa? Open Subtitles هذا المتنزه للأطفال لمَ لا تذهب إلى المنزل ؟
    Porque não vais para casa fazê-los? Open Subtitles أعني، لمَ لا تذهب إلى منزلك وتقوم بواجبك المدرسي ؟
    Obviamente tens problemas com o teu pai que estás a projectar para mim, por isso Porque não vais em frente e lhe dás uma apitadela? Open Subtitles لديك قضايا مع والدك بينما تتسلط علي لذا لمَ لا تذهب وتعطيه أغنية ؟
    Filho, aqui tens 10 dólares. Porque não vais ao salão de bowling... atirar umas bolas sozinho? Open Subtitles إليك 10 دولارات يا بني ، لمَ لا تذهب إلى صالة البولينغ وتلعب قليلاً؟
    Enquanto estamos á procura, Porque não vais naquela direcção e eu vou por aqui? Open Subtitles بينما نبحث ، لمَ لا تذهب في ذلك الإتجاه وأنا في هذا الإتجاه؟
    Então Porque não vais até à loja de ferragens e lhes pedes para te prepararem isso? Open Subtitles إذاً، لمَ لا تذهب إلى المتجر وتشتري ذلك الطلاء؟
    Porque não vais procurar outra miúda que não te magoe? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتجدُ لك فتاة آخرى فتاة لن تجرحك؟
    Querido, Porque não vais para ali e arranjas um jogo para jogarmos? Open Subtitles عزيزي، لمَ لا تذهب إلى هناك وتأتي لنا بلعبة نلعبها؟
    Porque não vais ver isto para o teu gabinete e vês se descobres algo, está bem? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى مكتبك، تفحص كلّ هذه ولترى ماذا تجد، إتفقنا؟
    Porque não vais treinar com o teu pai ou assim? Obrigado. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Porque não vais treinar com o teu pai ou assim? Obrigado. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Por que não vais para ali ao lado da tua namorada? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتقف هناك بجوار خليلتك؟
    É tarde. Por que não vais só amanhã? Open Subtitles الوقت متأخر, لمَ لا تذهب غداً؟
    Por que não vais descansar? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتنال قسطاً من الراحة؟
    Trabalha para nós, por isso Porque não vai lá pedir-lhe desculpa? Open Subtitles أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟
    Porque não vai até à biblioteca, bebe uma bebida que eu vou buscá-la. Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى المكتبة وتجلب لنفسك شراباً وسنضم إليك على الفور
    O Rooster foi beber qualquer coisa. Porque é que não vais com ele? Open Subtitles سيحضر الديك بعض المشروبات لمَ لا تذهب وتتفقده ؟
    Ouve, que tal ires brincar com os teus brinquedos enquanto a mamã arruma isto? Open Subtitles اسمع ، لمَ لا تذهب و تلعب بألعابك حسناً ، في الغرفة الأخرى بينما تنظف أمك هذا ، حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد