ويكيبيديا

    "لم أتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não falo
        
    • Não falei
        
    • Nunca falei
        
    • Não falava
        
    • eu não
        
    • não falar
        
    • Não tenho falado
        
    • Não conversei
        
    • Eu nem sequer falei
        
    • nem falei
        
    Há algum tempo que Não falo, mas adoraria a oportunidade de conversar com uma companhia tão bonita como você. Open Subtitles أنا لم أتحدث بها منذ مدة لكنني سأنتهز تلك الفرصة لأتحاور مع رفيقة فى مثل جمالك أنت
    Não falo com ele desde que montou a empresa de máscaras. Open Subtitles لا ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه
    Ainda Não falei disso com eles, mas sim, claro que podem. Open Subtitles لم أتحدث معه بعد لكن أجل، أنا متأكد أنهم يستطيعون
    Não falei consigo não porque não sabia o que dizer Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    - Não, Nunca falei com esta mulher na minha vida. Open Subtitles لا، لا، أنا لم أتحدث لهذه المرأة في حياتي.
    Não falava com pessoas há anos, além do meu companheiro de viagem. Open Subtitles أنا لم أتحدث إلى أيّ شخص منذ فترة طويلة بصرف النظر عن رفيقي الجديد
    O teu plano não presta! Não falo com a Naina á três dias... Open Subtitles خطتك سيئه لم أتحدث مع نينا منذ ثلاثه أيام
    Já há alguns dias que Não falo contigo, a propósito, sou o teu pai. Open Subtitles لم أتحدث إليكِ منذ أيام. أنا أبيك بالمناسبة.
    Um velho amigo da faculdade. Não falo com ele há anos. Open Subtitles إنه صديق قديم ليّ من الجامعة ولكنني لم أتحدث معه منذ سنوات , لماذا ؟
    Mas Não falo com esta miúda há dois meses. Open Subtitles لكن ضع في حسبانك أنني لم أتحدث لهذه الفتاة منذ شهرين
    Não falo com ela há mais de dez anos. Open Subtitles فانا لم أتحدث إليها منذ ما يقرب من عشر سنوات
    - para ver se sabias de alguma coisa. - Não falo com ele há mais de nove anos. Open Subtitles لأرى اذا كنت ستفيدنا بأى شىء - لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات -
    Não falei com ninguém, estava no hospital cheio de comprimidos. Open Subtitles لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى
    eu não sei com quem tu falaste. Eu Não falei com ninguém. Open Subtitles أنا لا أعرف الى من تحدثت أنا لم أتحدث مع أي شخص
    - Não falei com eles, falei com a Sofia. Open Subtitles -أنا لم أتحدث إليهم لقد تحدثت إلى "صوفيا"
    Sabes, ainda Não falei com ela desde que ela está cá. Open Subtitles أتعرف أني لم أتحدث إليها ولو مرة واحدة منذ أن أتت إلى المخيم؟
    Não falei duas palavras seguidas com este tipo na vida inteira. Open Subtitles أقصد ,أننى لم أتحدث ولو كلمتين مع ذلك الرجل طوال حياته
    Nunca falei com ela, só aceitei os pedidos de trabalho. Open Subtitles لم أتحدث معها أبداً إلا من أجل طلبات الشراب
    Há 10 anos que Não falava com ela, então qual é a diferença? Open Subtitles لم أتحدث إليها منذ عشر سنوات لذا ما الفرق؟
    Isso é uma emergência? Se eu não falar com o Cyberbob já, pode ser tarde de mais. Open Subtitles إذا لم أتحدث مع سيبر بوب الآن , سيكون الأوان قد فات.
    Falta-me o ar, se não falar, posso ir mais rápido. Open Subtitles أنا ألهث إذا لم أتحدث يمكنني أن أكون أسرع
    Sujatmi, Não tenho falado com uma fêmea Tandoori em muitas, muitas luas. Open Subtitles سوجاتمي, لم أتحدث مع فتاة من تندور منذ فترة طويلة جدا جدا
    Ainda não sei. Não conversei com ele sobre o caso. Open Subtitles لا أعرف حتى الأن ، أنا حتى لم أتحدث معة بعد عن القضية
    Eu nem sequer falei com ele desde que tiveste o acidente. Open Subtitles لم أتحدث معه منذ وقوع حادثتكِ
    nem falei contigo deste que te magoaste. Open Subtitles لم أتحدث معك منذ أن آذيت نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد