Meu Deus, há quanto tempo! não te vejo desde que eras... | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت |
Eu disse que não te vejo desde que foste visitar-me á reabilitação... mas acho que não acreditaram. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني |
Viva. não te via há uma semana. Pensei se ainda viveríamos juntas. | Open Subtitles | مرحبا لم أراك منذ أسبوع تسائلت إن كنا مازلنا نسكن معاً |
não te via há meses. Achava que te tinham apanhado. | Open Subtitles | هوكر لم أراك منذ أشهر , لقد ظننت بأنك وقعت |
É parecido com este local não mudou muito. Eu não te vi na minha última patrulha. | Open Subtitles | أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة. |
Nunca te vi doente antes, e isso fez-me pensar. | Open Subtitles | لم أراك مريضاً من قبل ودفعني هذا للتفكير |
Não, Não o vi a brincar com os seus bonecos. | Open Subtitles | كلا يا سيدى، أنا لم أراك تلعب بالدمى الخاصة بك مجدداً |
não te vejo desde que deixaste cair aquela bomba nuclear da empilhadora. | Open Subtitles | أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية |
Tenho de dizer, não te vejo tão apaixonado por uma coisa que não fosse relacionado com trabalho. | Open Subtitles | علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل |
Há mais de um ano que não te vejo. | Open Subtitles | أنا لا أحضر دائما لرؤيتك انا لم أراك منذ أكثر من عام |
Eles também fazem aqueles canivetes, mas não te vejo a fazer isso. | Open Subtitles | أجل أيضاً لديهم سكاكين صغيرة في جيبهم أنا لم أراك تفعل هذا |
não te via há três anos. Nem uma carta me escreveste. | Open Subtitles | لم أراك منذ ثلاث سنوات لم تكتب أي رسالة مطلقاً حتي |
Parece que nos vimos na semana passada... mas há seis anos que não te via. | Open Subtitles | المضحك أنك تتصرف كأنك قابلتنى منذ أسبوع فقط بينما لم أراك منذ ستة أعوام |
Não, é que... Há muito tempo que não te via sorrir assim. | Open Subtitles | لا أنه فقط لم أراك تبتسم كذلك منذ مدة طويلة |
Já te disse que não te vi na cadeia hoje. | Open Subtitles | . لقد قلت لك ، أنني لم أراك في السجن اليوم |
Não, desculpa, foi minha. não te vi. Pois, eu vi-te. | Open Subtitles | لا, آسفة, إنه خطأي لم أراك. حسنا أنا رأيتك هذا أكيد. |
Eu não te vi. Como chegaste a essa altura? | Open Subtitles | انتظر , لم أراك هناك كيف وصلت لهذا الإرتفاع ؟ |
Bom dia, rapaz, Nunca te vi antes. Em que te posso ajudar? | Open Subtitles | طاب نهارك أيها الفتى ، لم أراك من قبل كيف أساعدك؟ |
Nunca te vi tão feliz nos 25 anos em que te conheço. | Open Subtitles | لم أراك أبداً بهذه السعادة خلال 25 عام من معرفتك به |
Ainda não acredito que Nunca te vi na escola. | Open Subtitles | لا زلت أصدق كيف أنني لم أراك أبداً في المدرسة |
- Podias ter esperado à porta. - Não o vi da janela. | Open Subtitles | ــ هيا يا ستانلي كان يمكن أن تجلس بالأمام ــ لم أراك من النافذة |
- Porque se não te vir, talvez te diga qualquer coisa. | Open Subtitles | لأني إذا لم أراك وجهاً لوجه قد أخبرك بكل شيء |
não te tenho visto por aqui? Não andas escondido? | Open Subtitles | لم أراك مؤخراً , بالتأكيد لم تكن تبتعد عن المشاكل |
não vi a levares um soco de um canguru, mas acredito em ti. | Open Subtitles | لم أراك تلكم في الوجه من قبل كنغر لكن صدقتك |
não o vejo no clube já faz algum tempo, senhor. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لم أراك في نادي المدينة منذ فترة، ياسيدي. |