Nunca pensei que teria uma mulher por perto na hora da morte. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنه ستكون هناك امرأة في الجوار عندما أموت |
Ela obrigou-me a dizer-lhe, mas Nunca pensei que fosse mesmo aparecer. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أخبرها لكنني لم أظن انها سوف تأتي |
Nunca pensei entrar num local assim. Ele estava tão bêbedo. | Open Subtitles | لم أظن بأني سأكون بمكان كذلك لقد سكر جداً |
Eu continuei a brincar. Não pensei que era comigo. | TED | واستمريت باللعب. لم أظن أنه كان يتحدث إليّ. |
Não pensei que quisessem que eu fosse falar com o chefe... | Open Subtitles | لم أعرف ما أفعله . لم أظن أنكم .قدتريدوننيأنأذهب إلىالزعيم. |
Não achei que me habituasse a conduzir no lado errado da estrada. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنني سأعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الطريق |
Nunca pensei que seria capaz de ter outro filho. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأسعد أبداً بإنجاب طفلاً آخر |
Sabes, Nunca pensei que conseguisses algo melhor que eu, mas conseguiste. | Open Subtitles | تعلمين، لم أظن البتة أنّك ستتغلبين على هديتي، لكنك فعلتِ. |
Nunca pensei ouvir-me dizer isto. mas disse-o. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أن أسمع نفشي أقول ذلك ، لكنني قلت |
Nunca pensei que faria isso por uma mulher. Queres unir-te a um jogador trapaceiro? | Open Subtitles | لم أظن قط أنّني فعلت ذلك لأيّ فتـاة من قبـل هـلّ تودّين الإنضمـام إلى مقـامر مخـادع؟ |
Nunca pensei que ele voltasse aqui antes da festa. | Open Subtitles | لم أظن مُطلقاً إنه سيأتي إلى هنا قبل انتهاء الحفل |
- Não pensei que ia voltar a fazer isto tão cedo. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنّي سأفعل هذا مجددا في وقت قريب. |
Já fizeste muita merda, mas Não pensei que fizesses aquilo. | Open Subtitles | فعلت شيئاً شنيعاً لكن لم أظن أنك تفعل هذا |
E quando eu aceitei adquirir-te, Não pensei que teria de fazê-lo. | Open Subtitles | وعندما وافقت على التشارك معكِ لم أظن أن علي ذلك |
Como sabes, Não pensei que precisava de um avatar. | Open Subtitles | كما تعلمين، لم أظن أني بحاجة لتجسيد الإله |
Não pensei que deixasse cair a máscara tão facilmente. | Open Subtitles | لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة |
- Eu Não pensei que... | Open Subtitles | لكنني لم أظن حقاً، أن هذا لكن هذا هو المغزى |
Eu não queria ir e Não achei que precisasse, pensei que fosse superar sozinha, mas na verdade... | Open Subtitles | لم أشأ الذهاب. لم أظن أني بحاجة لها. ظننت نفسي أستطيع التعامل مع الأمر لوحدي. |
Mas não acho que ela tinha a intenção de tirar a vida. | Open Subtitles | ولكنى لم أظن أنها كانت تنوى أن تقتل نفسها |
Não pensava que ias ser tu, minha cara. Podes sair agora. | Open Subtitles | لم أظن أنه سيكون أنتِ، يا عزيزتي، بوسعك الخروج الآن |
Eu não faria isto se não achasse que era bom para ti. | Open Subtitles | ما كنت لأفعل هذا ما لم أظن أن فيه فائدة لك |
- Olá, Não sabia que alguém... - Só estava para beber água... | Open Subtitles | لم أظن أن هناك أي أحد لقد كنت فقط أريد الشراب |
Não julguei poder-me sentir pior do que há um segundo atrás. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأشعر بأسوأ مما شعرت به منذ قليل، شكراً لكِ |
nunca achei que era muito bonita. | Open Subtitles | ربما لن تصدق ولكني لم أظن أني جميلة جداً |
Quando ligou, Nunca imaginei que fosse por uma coisa assim. | Open Subtitles | ـ عندما أتصلت , لم أظن ان الأمر سيكون هكذا ـ هل هناك خطباً ما؟ ـ عندما أتصلت , لم أظن ان الأمر سيكون هكذا |