ويكيبيديا

    "لم أكن أعلم أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sabia que
        
    • Nem sabia que
        
    • Nunca pensei que
        
    • Não fazia ideia que
        
    • Não fazia ideia de que
        
    Não sabia que um encontro às cegas, era suporto ser tão divertido. Open Subtitles لم أكن أعلم أن المواعيد المدبرة من الممكن أن تكون ممتعة.
    Ontem, eu Não sabia que aquela noite estava relacionada com os ataques. Open Subtitles لأني بالأمس لم أكن أعلم أن لتلك الليلة علاقة بهذه الهجمات.
    Não sabia que o Guia do Desfiladeiro fazia reservas. Open Subtitles لم أكن أعلم أن مرشد الوادي يقبل الحجوزات
    Juro que Não sabia que meu pai estava armando contra você. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً
    Não sabia que a terra do túnel ia para o telhado. Open Subtitles لم أكن أعلم أن القذارة تذهب من النفق إلى السطح.
    Não sabia que a minha perspicácia nos negócios a interessava tanto! Open Subtitles لم أكن أعلم أن براعتي في العمل تخيفك لهذا الحد
    Não sabia que homem e palhaço, eram o mesmo. Desculpa. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الرجل والمهرج هما نفس الشخص
    Não sabia que o Henry ia receber algum amigo hoje. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هنري سيستقبل اى أصدقاء اليوم
    Não sabia que era contra a lei uma rapariga ter um tipo. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا مخالف للقانون لفتاة تملك نوع مفضل
    Essa é muito boa. Não sabia que ursos preguiçosos trabalhavam. Open Subtitles هذه طريقة جديدة لم أكن أعلم أن الدببة تعمل
    Eu Não sabia que a primeira fase, em qualquer relação de violência doméstica, é seduzir e encantar a vítima. TED لم أكن أعلم أن أول مرحلة في أي علاقة عنف أسري هي أن تغري وتفتن الضحية.
    O que começou numa taça, passou a uma casa, a um bairro, a um distrito cultural, a repensar a cidade e, em cada etapa, houve coisas que Não sabia que tinha de aprender. TED وهو تحول من وعاء إلى منزل واحد إلى مربع سكني إلى حيّ إلى منطقة ثقافية للتفكير بشأن المدينة، وفي كل مرحلة، كانت هناك أشياء لم أكن أعلم أن عليّ تعلمها.
    Não sabia que as pessoas escuras gostavam de carros estrangeiros. Open Subtitles لم أكن أعلم أن السود يختارون سيارات اجنبية
    Não sabia que o Professor usava lentes bifocais. Open Subtitles لم أكن أعلم أن البروفيسور يرتدي نطارات ثنائية البؤرة هيا أيها الناس.
    Não sabia que a esponja devia estar húmida. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الإسفنجه يجب أن تكون مبتله.
    Não sabia que os brancos levavam a tarte tão a peito. Open Subtitles نعم، لم أكن أعلم أن ذوو البشرة البيضاء متشددون بشأن الفطائر هنا
    - Não sabia que eras virada para a arte. Open Subtitles لم أكن أعلم أن لكِ شغفاً في الفن
    Não sabia que lhes faria mal. Só queria ir para casa. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا سيؤذيهما كل ما أردت هو أن أعود لموطنى
    Pensei que andavam juntos. Não sabia que estavam apaixonados. Open Subtitles حسبتكما على علاقة لم أكن أعلم أن واحدكما مغرم بالآخر
    RM: Antes de me mudar para Chicago, em 2005, Nem sabia que as cidades tinham bandeiras. TED رومان: قبل أن أنتقل إلى شيكاغو في عام 2005 لم أكن أعلم أن لكل مدينة علمها الخاص.
    Raios, Nunca pensei que o sacana tivesse coragem para isso. Open Subtitles اللعنه لم أكن أعلم أن الوغد الصغير يمكن أن يفعل هذا
    Não fazia ideia que este carro andava tão depressa. Open Subtitles لم أكن أعلم أن بإمكان هذه السيارة أن تسرع هكذا
    Contudo, Não fazia ideia de que a cidade natal dos meus filhos está entre as cidades dos EUA onde o tráfico sexual é mais predominante. TED ولكن لم أكن أعلم أن مسقط رأس أولادي هو من بين أشيع المدن الأمريكية لتجارة الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد