| Tornou-me um ser completo. Eu não tinha nada. Não era nada. | Open Subtitles | لم أملك شيئاً , لم أكن شيئاً قبل أن أقابله |
| Mas como eu não tinha família que perguntasse por mim, eles podiam fazer de mim o que quisessem. | TED | لكن لأني لم أملك أي أسرة تسأل عني يستطيعون أن يفعلون أي شيء بي |
| Quando lutámos, treinei muito mas não tinha aquela expressão. | Open Subtitles | عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة |
| Eu é que Nunca tive uma arma Sten à mão. | Open Subtitles | إنها فقط أني لم أملك سلاح رشاش يدوي أبداً |
| Nunca tive paciência para lidar com isto como tu. | Open Subtitles | لم أملك الصبر للتعامل مع هذه الأمور مثلك |
| Ao início, Não fazia ideia do que teria causado isso. | Open Subtitles | في البداية، لم أملك أدنى فكرة عمّا أنظر إليه. |
| Porque Não tenho a sua chave de infiltração Fantasma. | Open Subtitles | لأنني لم أملك مفتاح تسلل الشبح الخاص بكِ |
| - Não faz mal, a culpa não foi tua. - Não tive alternativa. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
| Ao ler a lista, percebi que não tinha nenhuma delas. | Open Subtitles | عندما قرأتهم علمت إنني لم أملك شيئاً منهم |
| Sabe, eu não podia entrar na casa com violência doméstica, porque eu não tinha nenhuma prova forte ou a cooperação da vítima, mas creio que com isto, o posso prender por agressão. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لم أستطع إقتحام المنزل بقضية عنف منزلي لأنني لم أملك أي دليل صلب |
| não tinha determinação. | Open Subtitles | او بأنني لم أملك القدرة .. على الإحتفاظ بـ |
| Eles estavam dentro do meu círculo de informações. não tinha alternativa. | Open Subtitles | لقد كانوا داخل حلقة معلوماتي لم أملك خياراً آخر. |
| não tinha ideia... que poderia ter efeitos colaterais como estes. | Open Subtitles | ، لم أملك أدنى فكرة . بأنّه له أعراضاً جانبيّةً كتلك |
| Eu não tinha dinheiro, e tu não querias o que eu tinha. | Open Subtitles | لم أملك المال، و أنت لم ترغب بما كان لدي. |
| Queria arranjar este carro desde que vim para cá, mas Nunca tive dinheiro para isso. | Open Subtitles | أردت إصلاح هذه السيارة منذ قدومي هنا، لكن لم أملك الإمكانيات |
| Sinceramente, acho que fiz isto, porque Nunca tive um caixote, por isso para mim é difícil imaginar como pode ser frustrante ter o lixo de outros lá dentro. | Open Subtitles | في الحقيقة , أعتقد أنه بسبب أني لم أملك أبداً سلة مهملات خاصة بي لذا سيصعب لي أن أتصور كم سيكون محبطاً |
| Eu vivo no andar de baixo e tenho querido lhe dizer isto, mas Nunca tive coragem. | Open Subtitles | أنا أعيش بالطابق السفلي وأردت دائماً ان أقول لك شيئاً ولكني لم أملك الشجاعة الكافية |
| Eu Não fazia ideia se ia funcionar, mas funcionou, logo desde o começo. | TED | لم أملك فكرة عن النجاح لكنه من البداية حدث ذلك |
| Por isso, comprei-o e bebi-o todo, por isso é que Não tenho a lata. | Open Subtitles | لذا، قمت بشراء واحدة، و شربتها كلّها بالداخل لهذا لم أملك القدرة.. |
| - Não tive coragem para telefonar. | Open Subtitles | - لم أملك الشجاعة لأحادثكِ بالهاتف بدون رؤية وجهك - |
| Ainda não tive oportunidade para ler o jornal, querida. | Open Subtitles | لم أملك فرصة لألقي نظرة على هذا بعد, عزيزتي. |
| Eu preciso lhe telefonar, e... Não posso ligar se não tiver o seu número. | Open Subtitles | عليّ الاتصال بك ولا يمكنني فعل ذلك إن لم أملك رقمك |