A mãe não queria que ele usasse bengala, por isso ele... | Open Subtitles | لم ترغب والدته في أن يستخدم العصى، لذا،هو، آه .. |
E não queria identificá-la, porque não nos queria a investigar o caso? | Open Subtitles | سبب عدم تحمّسكَ للتعرّف عليها لأنكَ لم ترغب منّا التحقيق بقضيتك؟ |
Querido, se não queres tomar os medicamentos, não te vamos forçar. | Open Subtitles | حبيبي ، لن نجبرك إن لم ترغب في تناول العقار |
Não trouxeste os gémeos porque não querias que eles se magoassem. | Open Subtitles | لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا |
Ela não quis dizer isso perto das outras raparigas. | Open Subtitles | لم ترغب بقول ذلك في حضور الفتيات الأخريات |
Provavelmente não quer vendê-las para pagar as despesas médicas. | Open Subtitles | ربما لم ترغب في بيعها لدفع فواتيرها الطبية |
Olha, se não quiseres comprar um quadro, acho que devias ir. | Open Subtitles | ما لم ترغب بشراء إحدى الرسومات فأعتقد أن عليك المغادرة |
E se ela não quiser vê-lo nunca mais, você entende. | Open Subtitles | كذا.وكذا.وكذا.واذا لم ترغب برؤيتك مرة آخرى انت تتفهم ذلك |
Foi porque não autorizaram a minha mãe a estudar e ela lembrava-nos constantemente, a mim e às minhas irmãs que não queria que nós vivêssemos a vida que ela vivia. | TED | بل لأن أمي حُرِمت من التعليم، فكانت تُذَكِّرني باسمرار و إخوتي كذلك على أنها لم ترغب لنا أن نعيش الحياة التي عاشتها. |
Ela fugiu da casa de um homem com quem não queria casar-se e casou-se com o homem que escolheu. | TED | لأنها هربت من بيت الرجل الذي لم ترغب في الزواج به وانتهى بها المطاف لتتزوج الرجل الذي اختارته. |
Ela não queria recolher-se à noite, não queria ir comer. | TED | لم ترغب في الذهاب للمبيت ليلًا، ولم ترغب في الذهاب لتناول الطعام. |
Tentei falar com a minha mãe, mas ela não queria saber. | Open Subtitles | حاولت أن أخبر أمى لكنها لم ترغب ان تسمع شيئا كهذا |
Ela não queria ser mulher de um rancheiro, mas eu quis tentar. | Open Subtitles | عَرفتُ أنها لم ترغب أن تكون زوجة لصاحب مزرعة، لكن قررت المحاولة |
Há milhões de gajos lá fora que morrem de vontade, se tu não queres, encontrarei alguém que queira. | Open Subtitles | هناك الملايين من الرجال يريدون أن يفعلوا هذا إذا لم ترغب في هذا، سأجد من يفعل |
E se não queres que a Sarah saiba da nova rapariga... | Open Subtitles | و إذا لم ترغب أن تعرف سارة عن الفتاة الجديدة |
Tu não querias paz. Querias tudo o que tínhamos. | Open Subtitles | لم ترغب بالسلام, لقد اردت كل شي نمتلكه |
Está zangada, porque acha que não querias ter um filho com ela. | Open Subtitles | إنها غاضبة لأنها تظن بأنك لم ترغب بأطفال معها |
Cole, havia algo que não quis que eu visse, não foi? Sim. | Open Subtitles | كان هناك شيئا لم ترغب لى ان اراه, اليس كذلك ؟ |
Bem, seja como for, vou passar à frente a parte que não quer ouvir, para poder continuar a fingir que não sabe o que a sua família faz. | Open Subtitles | مهما تكن , أنا طرف فكري من الحوار إذا لم ترغب بسماعه , حاول أن أن تتظاهر أنك لا تعرف ما تفعل عائلتك لكسب عيشها |
Ouve, não precisas ir para Cliffside, se não quiseres. | Open Subtitles | أنت لست مضطر للذهاب لكلف سايد إذا لم ترغب في ذلك |
Não tem que responder nenhuma de minhas perguntas se não quiser. | Open Subtitles | وليس عليك ان تجيب على اى سؤال لو لم ترغب فى ذلك |
Por isso é que hoje não quiseste trabalhar com miúdos. | Open Subtitles | لهذا لم ترغب في العمل على ذلك الطفل اليوم. |
Sei que não me diz respeito, assim não precisa dizer algo que não queira. | Open Subtitles | أعلم ان الأمر ليس من شأني، لذا فأنت لست مضطراً لإخباري بأي شيء إذا لم ترغب في ذلك. |
E mesmo que não queiras admitir isso agora, tu também gostas. | Open Subtitles | وحتى إذا لم ترغب بالاعتراف بذلك الان أنت كذلك تحبها |
nunca quis ser uma mulher fina, nunca se fez passar por tal. | Open Subtitles | .لم ترغب أبدا في أن تكون عشيقة بل حتى لم تتظاهر أبدا بكونها عشيقة |