Caso não tenhas reparado, meu, não sou propriamente o Flash. | Open Subtitles | في صورة لم تلاحظ صاح أنا لست بالرجل الوميض |
Caso não tenhas reparado, eles são três e não dois. | Open Subtitles | إن لم تلاحظ الموجودون هناك ثلاث و ليس اثنان |
O novo poder da Phoebe está a causar o caos na relação delas ou ainda não reparaste? | Open Subtitles | قوة فيبي الجديدة بدأت بإفساد علاقتهن أو لم تلاحظ ؟ |
Ou você não reparou ou desatou a fugir, com medo. | Open Subtitles | إمّا أنّك لم تلاحظ ذلك أم أنّك لاحظت فخفت وهربت. |
não percebeu que o homem que raptou o seu barco hoje é o mesmo que o fez como refém há dois anos? | Open Subtitles | ، لم تلاحظ أن الرجل ، الذي أخذ سفينتك رهينة اليوم هو نفس الرجل الذي أخذك رهينة منذ سنتين ؟ |
não viu um homem adulto parado em frente do carro dela? | Open Subtitles | هي لم تلاحظ رجلا بالغا يقف في طريق سيارتها ؟ |
Então, tu não notaste uma mulher bonita que não conheces a andar na nossa casa? | Open Subtitles | إذاً، أنت لم تلاحظ امرأة جميلة تتجول في منزلنا وأنت لا تعرفها؟ |
Ainda assim, deve ser... inquietante pensar que não percebeste isso na altura. | Open Subtitles | ومع ذلك، يبقى الأمر مقلق للتفكير في إنك لم تلاحظ ذلك في وقتها. |
Deu tanto prazer a tanta gente, e há uma grande falta de prazer no planeta nos dias que correm, caso não tenha reparado. | Open Subtitles | لقد منح الكثير من الناس السرور وهناك نقص في السرور على الكوكب في هذه الأيام في حال أنك لم تلاحظ |
É a Terceira Guerra Mundial, caso não tenhas reparado. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة هناك، في حال لم تلاحظ |
Caso não tenhas reparado, és o unico vaqueiro neste lugar. | Open Subtitles | وبالمناسبـة، لم تلاحظ بأنك راعي البقر الوحيد هنا |
Caso não tenhas reparado, temos aqui uma pequena crise! | Open Subtitles | فى حالة انك لم تلاحظ عندنا أزمه هنا |
Aposto que ninguém se riu, mas tu não reparaste nisso, porque tu estavas ocupado a fazeres aquele riso convencido, que fazes quando pensas que tens piada. | Open Subtitles | أراهنك أنه لم يضحك أحد ولكنّك لم تلاحظ ذلك لأنك كنت تفعل ذلك وتحاول اصطناع ضحكاتك السخيفة لذلك اعتقد حينها أنك كنت مضحكاً |
Mas não reparaste e foi por isso que acabei contigo. | Open Subtitles | . . عدا أنك لم تلاحظ و لهذا أنا انفصلت عنك |
Mas se não reparaste, somos agora, cronologicamente falando, adultos. | Open Subtitles | لاكن إن لم تلاحظ , نحن الآن راشدين |
O seu veículo está num lugar para deficientes, se é que não reparou. | Open Subtitles | أنت تقف في مركز للمعاقين، إذا لم تلاحظ ذلك |
Naturalmente, não reparou que o embaixador da Letónia estava sentado a uns metros de distância. | Open Subtitles | بالطبع,لم تلاحظ أن سفير لاتفيه كان يجلس علي بعد عدة اقدام منك |
Talvez você, não percebeu que o diamante, vale milhões? | Open Subtitles | ربما أنك لم تلاحظ طقم الماس الذي يساوي الملايين؟ |
O FBI não viu na primeira vez, então eu-eu tive que dar a volta. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية لم تلاحظ الأمر بأول مرة لذا كان عليّ الإلتفاف حولهم |
E como não andas a reparar nas coisas, não notaste que me deixei de homens, de bebida e de fumar nos últimos 27 dias. | Open Subtitles | وبما أنّك لا تلاحظ شيئاً، لم تلاحظ أيضاً نبذي الرجال والخمر والتدخين للـ27 يوماً المنصرمة |
Se calhar não percebeste, mas deves tê-lo feito quando estavas a filmar. | Open Subtitles | ربما لم تلاحظ لكنك بالتأكيد فعلت ذلك أثناء التصوير |
E, caso não tenha reparado, ele é um merdas de um asiático com olhos em bico. | Open Subtitles | وفي حال أنك لم تلاحظ فهو صيني وغد بارز العينين |
Se ainda não notou, o exército não me quer mais, Ed. | Open Subtitles | اذا لم تلاحظ الجيش لا يريدنى فعلا يا إيد |
E caso não tenhas percebido, o teu tio é um idiota! | Open Subtitles | فقط في حال لم تلاحظ يا صديقي ان عمك مجنون! |
Não viste o tamanho daqueles tipos. Eles são enormes. | Open Subtitles | انت لم تلاحظ حجم هؤلاء الاشخاص انهم عمالقة |
Está a dizer-me que ela é sua paciente há cerca de um ano, e nunca notou nenhuma coisa invulgar nas análises do seu sangue? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تقول لي إنها مريضتك منذ سنين وأنتَ لم تلاحظ اي شيء غير طبيعي في دمها؟ |
Estamos na Europa ocupada. E se não notaram, eu sou judeu. | Open Subtitles | نحن في أوروبا المحتلة وإذا لم تلاحظ .. |
É interessante não ter notado que ela estava lá. | Open Subtitles | من المثير للإهتمام أنّك لم تلاحظ أنّها كانت هناك. |
Não sou um homem muito atraente, caso não tenha notado. | Open Subtitles | أنا لست أكثر الرجال إثارة إنّ كنت لم تلاحظ |