ويكيبيديا

    "لم يستطع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele não
        
    • não pode
        
    • não consegue
        
    • Não pôde
        
    • não conseguir
        
    • não podia
        
    • não conseguia
        
    • não poder
        
    • não conseguem
        
    • não conseguiram
        
    • não podiam
        
    • não conseguiu
        
    • não o conseguiu
        
    • que não
        
    • nem conseguia
        
    ele não pôde esperar e partiu há 10 minutos. Open Subtitles لم يستطع الانتظار لقد رحل منذ عشرة دقائق
    ele não acha o Gordo, certo? Então, o que acontece? Open Subtitles لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث
    O Padre não pode salvá-lo, talvez o diabo possa. Open Subtitles الواعظ لم يستطع ان ينقذه ربما الشيطان سيفعل
    Se um ser humano não consegue explicar-se a si mesmo, por onde começaremos a escrever uma série de instruções para uma máquina seguir? TED إذا لم يستطع البشر التعبير عن أنفسهم، فكيف بحق السماء سنستطيع البدء بكتابة مجموعة من الأوامر لتتبعها الآلة؟
    Se o árbitro não conseguir distinguir a máquina do humano, a máquina passou no teste. TED ان لم يستطع الشخص التميز بين صوت الحاسوب والصوت البشري تعد الآلة ناجحة
    ele não conseguiu ficar calado sobre o pai sair da cadeia. Open Subtitles لم يستطع إبقاء فمه مغلقاً بخصوص خروج أبي من السجن
    Mas ele não sabia nadar. Então ele fez-me entrar na água. Open Subtitles لكنه لم يستطع السباحة، لذا لقد جعلني أقفز في الماء.
    Sempre nos oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. Open Subtitles لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك.
    Sempre nos oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. Open Subtitles لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك.
    Mas ele não conseguiu que acontecesse para ele, por isso agora tem que tentar convencer-vos que vai acontecer convosco. Open Subtitles لكنه لم يستطع أن يحققه لنفسه لذا توجّب عليه الآن المحاولة وإقناعكم كلكم ان ذلك سيحدث لكم
    Ou ele gastou tudo o que tinha e ficou nas lonas ou surgiu uma oportunidade e ele simplesmente não pode recusar Open Subtitles هو إما نفذَ المال الذي لديه أو أنَّ فرصة قدمت إليه وهو بكل بساطة لم يستطع أن يقول لا
    Estou a trabalhar para o meu irmão cego que não pode pagar a viagem à Coreia. Open Subtitles انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا
    Se o inspector não consegue fazê-lo, eu sei o que fazer. Open Subtitles إذا لم يستطع المفتش القيام بهذه المهمة، أنا أعرف ما يجب القيام به.
    Sabes quantas vezes ficámos sem luz na minha casa, quantas vezes o meu pai Não pôde pagar a porcaria da conta? Open Subtitles هل تعرف كم مرة يتقطع الضوء في منزلي، كم مرة لم يستطع أبي تحمل نفقة دفع تلك الفاتورة الغبيرة؟
    Se não conseguir, arranje alguém que o faça. Open Subtitles اذا لم يستطع, سوف يحصل عل شخص ما يستطيع.
    O Charlie amava tanto estes meninos, que não podia enfrentar a realidade. Open Subtitles أحب تشارلى أولئك الأولاد للغاية فهو لم يستطع مواجهة الحقيقة فحسب.
    Endoideceu por causa de uma nota. não conseguia tirá-la da cabeça. Open Subtitles أصيب بالجنون بسبب نغمة واحدة، لم يستطع عدم التفكير فيها
    Talvez ele tenha morrido de vergonha por não poder pagar a corrida. Open Subtitles ربّما مات بسبب الإحراج لأنه لم يستطع دفع الأجرة.
    Os peritos mais cotados do mundo não conseguem explicar isso. Open Subtitles أعظم الخبراء على وجه الأرض لم يستطع تفسير ذلك
    Por três anos, não conseguiram separar-me de si. Open Subtitles لثلاثة أعوام لم يستطع احد ان يقنعني بتركك
    Os aviões não podiam ser abastecidos. Estava um navio inimigo nas proximidades. Open Subtitles طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك
    E não conseguiu sequer um emprego na Alemanha do pós-guerra. Open Subtitles لم يستطع الحصول على عمل في ألمانيا بعد الحرب
    Ele tentou negociar a Síria e não o conseguiu. TED حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع.
    Depois disso, o velhote, nem conseguia segurar uma colher sem tremer. Open Subtitles ومن بعدها لم يستطع حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد