ele não pôde esperar e partiu há 10 minutos. | Open Subtitles | لم يستطع الانتظار لقد رحل منذ عشرة دقائق |
ele não acha o Gordo, certo? Então, o que acontece? | Open Subtitles | لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث |
O Padre não pode salvá-lo, talvez o diabo possa. | Open Subtitles | الواعظ لم يستطع ان ينقذه ربما الشيطان سيفعل |
Se um ser humano não consegue explicar-se a si mesmo, por onde começaremos a escrever uma série de instruções para uma máquina seguir? | TED | إذا لم يستطع البشر التعبير عن أنفسهم، فكيف بحق السماء سنستطيع البدء بكتابة مجموعة من الأوامر لتتبعها الآلة؟ |
Se o árbitro não conseguir distinguir a máquina do humano, a máquina passou no teste. | TED | ان لم يستطع الشخص التميز بين صوت الحاسوب والصوت البشري تعد الآلة ناجحة |
ele não conseguiu ficar calado sobre o pai sair da cadeia. | Open Subtitles | لم يستطع إبقاء فمه مغلقاً بخصوص خروج أبي من السجن |
Mas ele não sabia nadar. Então ele fez-me entrar na água. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع السباحة، لذا لقد جعلني أقفز في الماء. |
Sempre nos oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. | Open Subtitles | لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك. |
Sempre nos oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. | Open Subtitles | لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك. |
Mas ele não conseguiu que acontecesse para ele, por isso agora tem que tentar convencer-vos que vai acontecer convosco. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع أن يحققه لنفسه لذا توجّب عليه الآن المحاولة وإقناعكم كلكم ان ذلك سيحدث لكم |
Ou ele gastou tudo o que tinha e ficou nas lonas ou surgiu uma oportunidade e ele simplesmente não pode recusar | Open Subtitles | هو إما نفذَ المال الذي لديه أو أنَّ فرصة قدمت إليه وهو بكل بساطة لم يستطع أن يقول لا |
Estou a trabalhar para o meu irmão cego que não pode pagar a viagem à Coreia. | Open Subtitles | انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا |
Se o inspector não consegue fazê-lo, eu sei o que fazer. | Open Subtitles | إذا لم يستطع المفتش القيام بهذه المهمة، أنا أعرف ما يجب القيام به. |
Sabes quantas vezes ficámos sem luz na minha casa, quantas vezes o meu pai Não pôde pagar a porcaria da conta? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة يتقطع الضوء في منزلي، كم مرة لم يستطع أبي تحمل نفقة دفع تلك الفاتورة الغبيرة؟ |
Se não conseguir, arranje alguém que o faça. | Open Subtitles | اذا لم يستطع, سوف يحصل عل شخص ما يستطيع. |
O Charlie amava tanto estes meninos, que não podia enfrentar a realidade. | Open Subtitles | أحب تشارلى أولئك الأولاد للغاية فهو لم يستطع مواجهة الحقيقة فحسب. |
Endoideceu por causa de uma nota. não conseguia tirá-la da cabeça. | Open Subtitles | أصيب بالجنون بسبب نغمة واحدة، لم يستطع عدم التفكير فيها |
Talvez ele tenha morrido de vergonha por não poder pagar a corrida. | Open Subtitles | ربّما مات بسبب الإحراج لأنه لم يستطع دفع الأجرة. |
Os peritos mais cotados do mundo não conseguem explicar isso. | Open Subtitles | أعظم الخبراء على وجه الأرض لم يستطع تفسير ذلك |
Por três anos, não conseguiram separar-me de si. | Open Subtitles | لثلاثة أعوام لم يستطع احد ان يقنعني بتركك |
Os aviões não podiam ser abastecidos. Estava um navio inimigo nas proximidades. | Open Subtitles | طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك |
E não conseguiu sequer um emprego na Alemanha do pós-guerra. | Open Subtitles | لم يستطع الحصول على عمل في ألمانيا بعد الحرب |
Ele tentou negociar a Síria e não o conseguiu. | TED | حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع. |
Depois disso, o velhote, nem conseguia segurar uma colher sem tremer. | Open Subtitles | ومن بعدها لم يستطع حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش |