Passaram a noite em casa do gajo, mas ele não apareceu. | Open Subtitles | لقد راقبا منزل الرجل الآخر ليلة امس لكنه لم يظهر |
- O chefe ainda não apareceu. - Não tinhas aulas? | Open Subtitles | الرئيس لم يظهر بعد كيف لم تكوني في الفصل؟ |
Descobri porque é que o Luz Branca não apareceu. Foi atacado. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لماذا لم يظهر المرشد الأبيض ، لقد تهاجم |
Mas quando vou ver a agenda da PM, não aparece lá nada. | Open Subtitles | ولكن بعد التحقق من جدول رئيسة الوزراء لم يظهر بجدول اعمالها |
A sorridente princesa não mostrou nenhum sinal... de cansaço com as constantes aparições públicas. | Open Subtitles | الأميرة الصغيرة الباسمة لم يظهر عليها أى إجهاد من الزيارات المتواصلة |
Espere lá, ia encontrar-me com alguém naquela esquina, mas não apareceu. | Open Subtitles | تمهّللحظة,كان يفترضبيمقابلة شخص عند تلك الناصية و لم يظهر أبداً |
Diz-lhe que o Salazar não apareceu para a nossa última entrega. | Open Subtitles | أخبره بأن سالازار لم يظهر من أجل عملية التسليم الأخيرة. |
Uma lua-cheia, o nosso alfa não apareceu. Foi assassinado. | Open Subtitles | وذات اكتمال قمريّ لم يظهر قائدنا، إذ قُتل. |
Quando não apareceu para vir buscá-lo, eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | ولكن عندما لم يظهر من أجل الشريحة لم أعلم ماذا أفعل |
E convidámos todos, e não apareceu ninguém da imprensa. | TED | و دعونا جميع الافراد ولكن لم يظهر اي من الصحفيين |
Como não apareceu para o jantar, a minha mãe foi procurá-lo. | Open Subtitles | وعندما لم يظهر على العشاء، ذهبت أمي لتبحث عنه. |
O meu delegado não apareceu hoje. De alguma maneira não acho que vá aparecer. | Open Subtitles | نائبى لم يظهر اليوم بطريقة ما لا أظن أنه سيظهر |
É claro que fomos, mas o tal almirante não apareceu. | Open Subtitles | وقد يكون من مصلحتنا أن نأتي حتي نتحدث معه ـ وذهبنا بالطبع، ولكن الادميرال نفسه لم يظهر أبداً |
Ele ainda não apareceu morto, mas se aparecer, está metida num grande sarilho, ouviu bem? | Open Subtitles | لم يظهر ميتا بعد لكن ان ظهر,انت في مشكلة كبيرة تفهمين؟ |
Não sei. Ele não apareceu quando devia a noite passada. | Open Subtitles | لست أدرى, هو لم يظهر كما كان مفترض أن يفعل ليلة أمس |
não aparece no Raio X e custa o seu salário. | Open Subtitles | لم يظهر في آلات الأشعة الفاحصة في المطار وثمنه اكثر من راتبك في شهر |
- Não tem importância. - O Labraccio não aparece. | Open Subtitles | ـ لم يظهر لبراشيو بعد ـ ليس كعادته |
O hemograma está limpo. O TAC abdominal não mostrou nada. | Open Subtitles | تعداد الدم الكامل معتدل الرسم السطحي للمعدة لم يظهر شيئاً |
- Tentei achar Cronow. ele não aparecer na aula. | Open Subtitles | احاول ان اعثر على كروناور لأنه لم يظهر فى الفصل |
O cateter não revelou nada e a eco não mostra anomalias estruturais. | Open Subtitles | كانت الأمعاء نظيفة و لم يظهر فحص الصدى خلل بالبنية |
Esperei por ele na vala sobre a crista daquele monte, mas ele nunca apareceu. | Open Subtitles | انتظرته على المنحدر اعلى قمه التله لكنه لم يظهر |
Não vou dizer que não está à altura da tarefa, mas nunca mostrou qualquer interesse por Direito. | Open Subtitles | لن أقوم من تعجيز قدرته على التصرف , ولكن لم يظهر أي نوع من الإهتمام بالقانون |
- não há provas. - Há provas, mas não declaradas. | Open Subtitles | لم يتم إثبات ذلك الإثبات لم يظهر في التقارير |
não foi assim quando tivemos esse furacão nos anos 20. | Open Subtitles | إنه لم يظهر الأجواء بمدى كاف كما حدث مع الإعصار منذ 20 سنة |
Ele não chegou a aparecer. | Open Subtitles | و لكنه لم يظهر أبداً انتظرته لأكثر من ساعة |
Porque se ele não vier desta vez mato-o. | Open Subtitles | لإنه إن لم يظهر هذه المرة، أنا ذاهب لأقتله. |
O charter foi esgotado, mas dois tipos ainda não apareceram. | Open Subtitles | تم شراء جميع التذاكر لكن لم يظهر رجلان بعد |