ويكيبيديا

    "لم يظهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não apareceu
        
    • não aparece
        
    • não mostrou
        
    • ele não aparecer
        
    • não mostra
        
    • nunca apareceu
        
    • não revelou
        
    • nunca mostrou
        
    • não há
        
    • não foi
        
    • não chegou
        
    • ele não vier
        
    • não apareceram
        
    Passaram a noite em casa do gajo, mas ele não apareceu. Open Subtitles لقد راقبا منزل الرجل الآخر ليلة امس لكنه لم يظهر
    - O chefe ainda não apareceu. - Não tinhas aulas? Open Subtitles الرئيس لم يظهر بعد كيف لم تكوني في الفصل؟
    Descobri porque é que o Luz Branca não apareceu. Foi atacado. Open Subtitles لقد اكتشفت لماذا لم يظهر المرشد الأبيض ، لقد تهاجم
    Mas quando vou ver a agenda da PM, não aparece lá nada. Open Subtitles ولكن بعد التحقق من جدول رئيسة الوزراء لم يظهر بجدول اعمالها
    A sorridente princesa não mostrou nenhum sinal... de cansaço com as constantes aparições públicas. Open Subtitles الأميرة الصغيرة الباسمة لم يظهر عليها أى إجهاد من الزيارات المتواصلة
    Espere lá, ia encontrar-me com alguém naquela esquina, mas não apareceu. Open Subtitles تمهّللحظة,كان يفترضبيمقابلة شخص عند تلك الناصية و لم يظهر أبداً
    Diz-lhe que o Salazar não apareceu para a nossa última entrega. Open Subtitles أخبره بأن سالازار لم يظهر من أجل عملية التسليم الأخيرة.
    Uma lua-cheia, o nosso alfa não apareceu. Foi assassinado. Open Subtitles وذات اكتمال قمريّ لم يظهر قائدنا، إذ قُتل.
    Quando não apareceu para vir buscá-lo, eu não sabia o que fazer. Open Subtitles ولكن عندما لم يظهر من أجل الشريحة لم أعلم ماذا أفعل
    E convidámos todos, e não apareceu ninguém da imprensa. TED و دعونا جميع الافراد ولكن لم يظهر اي من الصحفيين
    Como não apareceu para o jantar, a minha mãe foi procurá-lo. Open Subtitles وعندما لم يظهر على العشاء، ذهبت أمي لتبحث عنه.
    O meu delegado não apareceu hoje. De alguma maneira não acho que vá aparecer. Open Subtitles نائبى لم يظهر اليوم بطريقة ما لا أظن أنه سيظهر
    É claro que fomos, mas o tal almirante não apareceu. Open Subtitles وقد يكون من مصلحتنا أن نأتي حتي نتحدث معه ـ وذهبنا بالطبع، ولكن الادميرال نفسه لم يظهر أبداً
    Ele ainda não apareceu morto, mas se aparecer, está metida num grande sarilho, ouviu bem? Open Subtitles لم يظهر ميتا بعد لكن ان ظهر,انت في مشكلة كبيرة تفهمين؟
    Não sei. Ele não apareceu quando devia a noite passada. Open Subtitles لست أدرى, هو لم يظهر كما كان مفترض أن يفعل ليلة أمس
    não aparece no Raio X e custa o seu salário. Open Subtitles لم يظهر في آلات الأشعة الفاحصة في المطار وثمنه اكثر من راتبك في شهر
    - Não tem importância. - O Labraccio não aparece. Open Subtitles ـ لم يظهر لبراشيو بعد ـ ليس كعادته
    O hemograma está limpo. O TAC abdominal não mostrou nada. Open Subtitles تعداد الدم الكامل معتدل الرسم السطحي للمعدة لم يظهر شيئاً
    - Tentei achar Cronow. ele não aparecer na aula. Open Subtitles احاول ان اعثر على كروناور لأنه لم يظهر فى الفصل
    O cateter não revelou nada e a eco não mostra anomalias estruturais. Open Subtitles كانت الأمعاء نظيفة و لم يظهر فحص الصدى خلل بالبنية
    Esperei por ele na vala sobre a crista daquele monte, mas ele nunca apareceu. Open Subtitles انتظرته على المنحدر اعلى قمه التله لكنه لم يظهر
    Não vou dizer que não está à altura da tarefa, mas nunca mostrou qualquer interesse por Direito. Open Subtitles لن أقوم من تعجيز قدرته على التصرف , ولكن لم يظهر أي نوع من الإهتمام بالقانون
    - não há provas. - Há provas, mas não declaradas. Open Subtitles لم يتم إثبات ذلك الإثبات لم يظهر في التقارير
    não foi assim quando tivemos esse furacão nos anos 20. Open Subtitles إنه لم يظهر الأجواء بمدى كاف كما حدث مع الإعصار منذ 20 سنة
    Ele não chegou a aparecer. Open Subtitles و لكنه لم يظهر أبداً انتظرته لأكثر من ساعة
    Porque se ele não vier desta vez mato-o. Open Subtitles لإنه إن لم يظهر هذه المرة، أنا ذاهب لأقتله.
    O charter foi esgotado, mas dois tipos ainda não apareceram. Open Subtitles تم شراء جميع التذاكر لكن لم يظهر رجلان بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد