ويكيبيديا

    "لم يوقف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não deteve
        
    • não impediu
        
    • não impede
        
    • não impedia
        
    Mas isto não deteve Diane von Furstenberg. TED لكن هذا لم يوقف مصممة الأزياء "ديان فون فرستينبيرج".
    Podias dizer isso de todos os filmes em que entra o Matthew McConaughey, mas isso não deteve Hollywood e não nos vai deter a nós. Open Subtitles يمكنك قول ذلك على كل فيلم صنعه (ماثيو ماكونهي)، لكن هذا لم يوقف هوليود، و لن يوقفنا.
    Isso não deteve o Capone de enfiar uma arma na minha boca. Open Subtitles ذلك لم يوقف (كابون)، من وضع السلاح بفمي ..
    "Isto não impediu o Nick de subornar o homem moribundo com uma mala de dinheiro, em troca do seu silencio no que respeita ao seu recentemente diagnosticado cancro nos pulmões." Open Subtitles هذا لم يوقف نيك من رشوة الرجل المحتضر مع حقيبة النقد للسكوت على الموضوع على أخر تشخيص لسرطان الرئة
    não impediu os seus dedos de o agarrar pela garganta. Open Subtitles لكنّ ذلك الشّك، لم يوقف أصابعكَ من خنقه.
    Talvez, mas não impediu que as pessoas parássem de procurar pelos últimos 2000 anos, e muitos morreram a tentar. Open Subtitles ربما، لكن هذا لم يوقف الناس عن البحث على مدى السنوات الـ2000 الماضية، وقد مات الكثيرون وهم يحاولون
    Ele não impede muitas coisas que causam dor. Open Subtitles إنه لم يوقف حدوث الكثير من الأمور التي تؤلمه.
    Mas isso não impedia as pessoas de implorarem para aderir. Open Subtitles لكن هذا لم يوقف الناس من الإنضمام معنا
    Isso não deteve os Comanches. Open Subtitles "هذا لم يوقف "الكومانشى
    Isso não deteve o Homer. Open Subtitles - جيد هذا لم يوقف "هومر" .
    Os nomes foram alterados... mas não impediu que Pasadena fizesse o que sabe fazer melhor: coscuvilhice. Open Subtitles غيرت الاسامى .. لكن هذا لم يوقف مدينة باسيدينا من اداء احسن مهامها : النميمة .
    É agradável ver que a aflição não impediu sua mente de trabalhar, Echidna. Open Subtitles من الجيد ان ارى ان الاسى لم يوقف عقلك عن العمل (ايكيدنا)
    Este tipo de tretas não impediu o Polanski, pois não? Open Subtitles هذا النوع من الضجة لم يوقف (بولانسكي)، صح؟
    Mas não impediu o agressor. Open Subtitles لكنّ ذلك لم يوقف الاعتداء
    Bem, não importa, porque pode não ter sido ele a trair-me, mas também não impediu. Open Subtitles لا يهم لأن، من الممكن انه ليس من قام بخيانتي{\pos(190,230)} ولكنه لم يوقف الأمر{\pos(190,230)}
    Acontece que o uísque não impede o apocalipse. Open Subtitles اتضح أن الخمر لم يوقف نهاية العالم
    Mas não impedia os sonhos. Open Subtitles ولكنه لم يوقف الأحلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد