ويكيبيديا

    "لنحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentar
        
    • Tenta
        
    • Vamos experimentar
        
    • tentemos
        
    • Vamos ver
        
    • ver se
        
    • tentarmos
        
    • Vamos fazer
        
    • Vamos lá
        
    Vamos tentar trazer estes atores aqui para o palco. TED لنحاول أن نجيء بهؤلاء الممثلين هنا على المسرح،
    Al, não vamos discutir mais. Vamos tentar tirar proveito disto. Open Subtitles اسمعي، دعينا لا نتجادل لنحاول ونجعل الأشياء لطيفة حولنا
    Podemos usar este material para tentar identificar a assinatura dele e ligá-lo a qualquer outro caso em aberto. Open Subtitles يمكننا ان نستخدم هذه المواد لنحاول ان نحدد توقيعه و نحاول أن نصله الى القضايا المفتوحة
    Está fechada malta. Está fechada, Tenta alguma coisa. Open Subtitles ـ إنه مُقلق، يا رفاق ـ أجل، لنحاول بشيء آخر
    Esqueçam o frente a frente. Vamos experimentar um concurso de lance livre. Open Subtitles حسناً إنسوا واحد ضد واحد لنحاول مسابقة ثلاث رميات حرة
    Muito bem, tentemos de novo! Open Subtitles حسنا.. فالنحاول مرة اخرى هيا لنحاول مرة اخرى
    Vamos ver as chamadas recebidas. Estás ver, ocorreu-me que, Doug... Open Subtitles حسناً لنحاول المكالمات المستقبلة لأنه يخطر لي
    Vamos tentar assim. Esquece que estou aqui. Esquece tudo isto. Open Subtitles لنحاول هكذا, انسي بأني موجود انسي كل تلك الامور
    - Ela fez outra vez! - Vamos tentar outra vez. Open Subtitles ـ لقد فعلت ذلك مجددًا للتو ـ لنحاول ثانيةً
    Por isso a minha questão é: Sim, vamos tentar resolver as políticas lá no Médio Oriente, mas vamos também dar uma vista de olhos na história. TED إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة ..
    Tendo tido sorte até agora com a nossa demonstração, vamos tentar fazer algo ainda mais louco. TED في الواقع، وحيث أننا كنا محظوظين في عرضنا إلى الآن، لنحاول القيام بشيء أكثر جنوناً.
    Agora estamos a sonhar e estamos a trabalhar ativamente com imobiliárias, com construtores, com comunidades para tentar fazer disso uma realidade para muitas outras casas e muitas mais famílias. TED والآن، نحلم ونعمل جاهدين مع المطورين، والبنائين، والمجتمعات، لنحاول تحقيق ذلك في منازل عديدة ولعائلات كثيرة.
    Vamos tentar nos lembrar. Talvez seja útil outra vez. Open Subtitles بلى، لنحاول أن نتذكر ذلك ربما نصادف ذلك مجدداً
    Agora, vamos tentar... dormir um pouco, está bem? Open Subtitles والآن لنحاول أن نحظى ببعض النوم، اتفقنا؟
    Toma. Vamos tentar distrair-te. Open Subtitles خذى هذه لنحاول ابعاد ذهنكِ عن هذا الأمر, اتفقنا؟
    Está bem, vamos tentar de novo. Hoje à noite? Mesma hora, mesmo lugar? Open Subtitles حسناً، لنحاول مرة أخرى، الليلة نفس الوقت ونفس المكان
    Há uma resposta, eu juro. Vamos, apenas Tenta. Open Subtitles هنالك إجابة , أقسِّمُ لك هيّا بنا , لنحاول فحسب
    Muito bem, já passaram 45 minutos. Já não tem piada. Vamos experimentar outra coisa. Open Subtitles حسناً، لقد حاولنا لمدة 45 دقيقة إنها ليست مضحكة بعد الأن لنحاول شيء آخر
    tentemos de novo. Open Subtitles ذلك جيد جداً، ممتاز حسناً، لنحاول مجدداً
    Tentem encontrar protecção! Acho que Vamos ver umas bombas. Open Subtitles لنحاول أن نجد ملجأ, أعتقد أننا سنرى بعض القنابل
    - Estou sempre a relê-la. para ver se entendo o porquê de um congressista estar disposto a nomear alguém com notas e resultados de testes tão medíocres. Open Subtitles فلنقم بمراجعته و لنحاول أن نعرف لماذا يقوم عضو الكونجرس بالتوصية بك
    Faith Osier: Estamos apenas no início de um processo para tentarmos compreender o que é que precisamos de colocar na vacina antes de a começarmos a fazer. TED فايذ اوسير: نحن فقط في بداية عملية لنحاول ونفهم ما الذي علينا وضعه في اللقاح قبل أن نبدأ صنعه بالفعل.
    Vamos fazer um esforço, sim? Open Subtitles لنحاول أكثر قليلاً، هلَا فعلنا ذلك؟
    Está bem, está bem, estão Vamos lá os dois, e o melhor ganha. Open Subtitles حسناً، لنحاول نحن الاثنين التقرّب منها وليفز الرجل الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد