ويكيبيديا

    "لنفترض أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Digamos que
        
    • suponham que
        
    • suponhamos que
        
    • Imagina que
        
    • Supõe que
        
    • supor que
        
    • Suponha que
        
    • Imaginem que
        
    • Vamos assumir que
        
    • - E se
        
    • Imagine que o
        
    • Vamos presumir que
        
    Bom, Digamos que... imaginemos que a sua mãe vai no carro... e tem de a levar ao hospital. Open Subtitles حسناً، لنفترض أن والدتك في السيارة وعليك إيصالها إلى المستشفى، ستخرق إشارات السير عندها، أليس كذلك؟
    Digamos que a vossa filha ou uma criança ao vosso cuidado enfiou um grão de cereais no nariz. Open Subtitles لنفترض أن الطفل الذي تحت وصايتك وضع بذرة الكوكا في أنفه
    Por exemplo, suponham que a luz amarela, ou seja, a verdadeira luz amarela, com uma frequência amarela, incide no vosso olho. TED مثلاً، لنفترض أن هناك ضوء أصفر, إنه ضوء أصفر حقيقي، مع تردد أصفر، يسطع في عينك.
    Para o efeito, suponhamos que todos preferem que a base espacial fique o mais próximo possível da sua base e votarão de acordo com isso. TED من أجل أهدافنا، لنفترض أن الجميع يفضل أن تكون محطة الفضاء قريبةً من قواعدهم قدر الإمكان، وسيتم التصويت بناء على ذلك.
    Imagina que iniciar fogos é meramente a ponta do icebergue. Open Subtitles لنفترض أن أشعال النيران مجرد لرأس الكتلة الجليدية
    Supõe que temos uma criança que um dia tem a capacidade de criar uma explosão nuclear simplesmente pela força da vontade. Open Subtitles لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام على إنتاج إنفجار نووي ببساطة وبقوة وبرغبتها
    Por exemplo, vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. Open Subtitles أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره
    Suponha que sua mãe queira se matar e peça sua ajuda Open Subtitles لنفترض أن والدتك كان بحاجة لمساعدته وأرادت أن تقتل نفسها
    Imaginem que uma personagem decide alterar o seu destino. Open Subtitles لنفترض أن شخصية تقرر أنها تستطيع فعل شيء حول مصيرها
    Certo, certo. Vamos assumir que isso é verdade. Faria alguma diferença? Open Subtitles حسنا لنفترض أن هذا صحيح ما الاختلاف الذي كنت ستحدثه؟
    Digamos que alguém ache que vi algo que não devia. Open Subtitles لنفترض أن أحدهم اعتقد أنني رأيت شيئاً لم يفترض بي رؤيته
    Digamos que, um rapaz quer comprar um casaco de burel para a namorada. Open Subtitles لنفترض أن شاباً يريد شراء معطف من الكاشمير لمعشوقته
    Digamos que a tua namorada pensa que carne é assassínio, e ela te convence a seres vegetariana. Open Subtitles لنفترض أن صديقتك تعتقد أن أكل اللحوم كالقتل وأقنعتك أن تكوني نباتية
    Mas Digamos que mostrámos ao mundo que a Democracia não é caos, que há uma grande força invisível na união das pessoas. Open Subtitles لكن لنفترض أن كل ما فعلناه هو أننا أظهرنا للعالم أن الديمقراطية ليست فوضى أن هناك قوة خفية عظيمة في إتحاد الشعب؟
    suponham que há, pelo menos, seis pessoas numa festa. TED لنفترض أن هناك ست أشخاص على الأقل في حفلة.
    suponham que há duas doenças. Uma delas é rara, a outra é comum. Mas se não forem tratadas são, ambas, igualmente perigosas. TED لنفترض أن هناك مرضين. احدهم نادر، والآخر شائع. لكن إذا لم يتم معالجتهما فكلاهما متساو بالخطورة.
    Vou dar-vos um exemplo. suponhamos que temos um grupo de pequenos organismos — podem ser bactérias, podem ser hamsters, não interessa — e suponhamos que este pequeno grupo evoluiu para ser cooperante. TED لنفترض أن لدينا مجموعةً من الكائنات البدائية -- قد تكون بكتيريا ، أو حيوان قارض. ليس من المهم نوعها -- ولنفترض أن هذه المجموعة الصغيرة ، تطورت لتكون متعاونة.
    Imagina que o Jackie não morria de cancro. Quem sabe como terminaria a vida dele? Open Subtitles لنفترض أن جاكي لم يمت بسبب السرطان فمن يعلم كيف كانت حياته لتنتهي ؟
    Supõe que uma rapariga por aí, hoje, esta manhã, que tem dormente dentro dela, Open Subtitles لنفترض أن هناك بنت صغيرة هناك في مكان ما اليوم, هذا الصباح من سيضمنها كذب في الوقت الحاضر
    Vamos supor, que uma pessoa tem em seu poder, um muito velho.... muito raro... livro! Open Subtitles لنفترض أن شخص لديه فى حوزته كتاب قديم جداً ونادر جداً ما نوع ذلك الكتاب ؟
    Suponha que o leão traz a sua pele... O que é que me acontecerá? Open Subtitles لنفترض أن الأسد قد عاد بجلدك أنت ماذا سيحدث لى حينئذ ؟
    Imaginem que um artista recebe um dólar por cada disco vendido, menos despesas recuperáveis. Open Subtitles لنفترض أن الفنان يحصل على دولار مقابل كل أغنية بيعت بقابلية أقل للترجيع
    Vamos assumir que os Japoneses estão neste mesmo, a preparar como chegar até nós. Open Subtitles لنفترض أن اليابانيون يرون ذلك الآن ويتأهبون للمجيء إلينا
    - E se alguém está a utilizar o "Flirtual" para perseguir e, talvez, matar pessoas? Open Subtitles لنفترض أن شخصاً يستخدم "فليرتشوال" للمطاردة و القتل؟
    Imagine que o bebé se parece consigo e as pessoas da vila reparam? Open Subtitles لنفترض أن الطفل يشبهك والقرويين لاحظوا ذلك؟
    Vamos presumir que 16h20, horário da costa leste, seja a marca do Kateb. Open Subtitles لنفترض أن الدقيقة 20 بالتوقيت هي توقيع (كاتب)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد