Bom, Digamos que... imaginemos que a sua mãe vai no carro... e tem de a levar ao hospital. | Open Subtitles | حسناً، لنفترض أن والدتك في السيارة وعليك إيصالها إلى المستشفى، ستخرق إشارات السير عندها، أليس كذلك؟ |
Digamos que a vossa filha ou uma criança ao vosso cuidado enfiou um grão de cereais no nariz. | Open Subtitles | لنفترض أن الطفل الذي تحت وصايتك وضع بذرة الكوكا في أنفه |
Por exemplo, suponham que a luz amarela, ou seja, a verdadeira luz amarela, com uma frequência amarela, incide no vosso olho. | TED | مثلاً، لنفترض أن هناك ضوء أصفر, إنه ضوء أصفر حقيقي، مع تردد أصفر، يسطع في عينك. |
Para o efeito, suponhamos que todos preferem que a base espacial fique o mais próximo possível da sua base e votarão de acordo com isso. | TED | من أجل أهدافنا، لنفترض أن الجميع يفضل أن تكون محطة الفضاء قريبةً من قواعدهم قدر الإمكان، وسيتم التصويت بناء على ذلك. |
Imagina que iniciar fogos é meramente a ponta do icebergue. | Open Subtitles | لنفترض أن أشعال النيران مجرد لرأس الكتلة الجليدية |
Supõe que temos uma criança que um dia tem a capacidade de criar uma explosão nuclear simplesmente pela força da vontade. | Open Subtitles | لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام على إنتاج إنفجار نووي ببساطة وبقوة وبرغبتها |
Por exemplo, vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. | Open Subtitles | أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره |
Suponha que sua mãe queira se matar e peça sua ajuda | Open Subtitles | لنفترض أن والدتك كان بحاجة لمساعدته وأرادت أن تقتل نفسها |
Imaginem que uma personagem decide alterar o seu destino. | Open Subtitles | لنفترض أن شخصية تقرر أنها تستطيع فعل شيء حول مصيرها |
Certo, certo. Vamos assumir que isso é verdade. Faria alguma diferença? | Open Subtitles | حسنا لنفترض أن هذا صحيح ما الاختلاف الذي كنت ستحدثه؟ |
Digamos que alguém ache que vi algo que não devia. | Open Subtitles | لنفترض أن أحدهم اعتقد أنني رأيت شيئاً لم يفترض بي رؤيته |
Digamos que, um rapaz quer comprar um casaco de burel para a namorada. | Open Subtitles | لنفترض أن شاباً يريد شراء معطف من الكاشمير لمعشوقته |
Digamos que a tua namorada pensa que carne é assassínio, e ela te convence a seres vegetariana. | Open Subtitles | لنفترض أن صديقتك تعتقد أن أكل اللحوم كالقتل وأقنعتك أن تكوني نباتية |
Mas Digamos que mostrámos ao mundo que a Democracia não é caos, que há uma grande força invisível na união das pessoas. | Open Subtitles | لكن لنفترض أن كل ما فعلناه هو أننا أظهرنا للعالم أن الديمقراطية ليست فوضى أن هناك قوة خفية عظيمة في إتحاد الشعب؟ |
suponham que há, pelo menos, seis pessoas numa festa. | TED | لنفترض أن هناك ست أشخاص على الأقل في حفلة. |
suponham que há duas doenças. Uma delas é rara, a outra é comum. Mas se não forem tratadas são, ambas, igualmente perigosas. | TED | لنفترض أن هناك مرضين. احدهم نادر، والآخر شائع. لكن إذا لم يتم معالجتهما فكلاهما متساو بالخطورة. |
Vou dar-vos um exemplo. suponhamos que temos um grupo de pequenos organismos — podem ser bactérias, podem ser hamsters, não interessa — e suponhamos que este pequeno grupo evoluiu para ser cooperante. | TED | لنفترض أن لدينا مجموعةً من الكائنات البدائية -- قد تكون بكتيريا ، أو حيوان قارض. ليس من المهم نوعها -- ولنفترض أن هذه المجموعة الصغيرة ، تطورت لتكون متعاونة. |
Imagina que o Jackie não morria de cancro. Quem sabe como terminaria a vida dele? | Open Subtitles | لنفترض أن جاكي لم يمت بسبب السرطان فمن يعلم كيف كانت حياته لتنتهي ؟ |
Supõe que uma rapariga por aí, hoje, esta manhã, que tem dormente dentro dela, | Open Subtitles | لنفترض أن هناك بنت صغيرة هناك في مكان ما اليوم, هذا الصباح من سيضمنها كذب في الوقت الحاضر |
Vamos supor, que uma pessoa tem em seu poder, um muito velho.... muito raro... livro! | Open Subtitles | لنفترض أن شخص لديه فى حوزته كتاب قديم جداً ونادر جداً ما نوع ذلك الكتاب ؟ |
Suponha que o leão traz a sua pele... O que é que me acontecerá? | Open Subtitles | لنفترض أن الأسد قد عاد بجلدك أنت ماذا سيحدث لى حينئذ ؟ |
Imaginem que um artista recebe um dólar por cada disco vendido, menos despesas recuperáveis. | Open Subtitles | لنفترض أن الفنان يحصل على دولار مقابل كل أغنية بيعت بقابلية أقل للترجيع |
Vamos assumir que os Japoneses estão neste mesmo, a preparar como chegar até nós. | Open Subtitles | لنفترض أن اليابانيون يرون ذلك الآن ويتأهبون للمجيء إلينا |
- E se alguém está a utilizar o "Flirtual" para perseguir e, talvez, matar pessoas? | Open Subtitles | لنفترض أن شخصاً يستخدم "فليرتشوال" للمطاردة و القتل؟ |
Imagine que o bebé se parece consigo e as pessoas da vila reparam? | Open Subtitles | لنفترض أن الطفل يشبهك والقرويين لاحظوا ذلك؟ |
Vamos presumir que 16h20, horário da costa leste, seja a marca do Kateb. | Open Subtitles | لنفترض أن الدقيقة 20 بالتوقيت هي توقيع (كاتب) |