Aprecio o que estás a tentar fazer mas Não me vou embora. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك |
Eu Não me vou embora sem ti, talvez eu consiga encontrar a chave. | Open Subtitles | لن أغادر بدونك ربما أستطيع الحصول على المفتاح بطريقة ما |
E Não vou sair do programa se ela ainda aqui estiver. | Open Subtitles | و لن أغادر البرنامج بدون أن أتأكد أنها مازلت فيه |
Quero que saiba que Não saio daqui enquanto não me contar. | Open Subtitles | فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني |
Não. É preciso, Nonnie. Não vou embora sem você. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك نونى لن أغادر بدونك |
- Obrigado. Não me vou embora por causa do Sr. Darcy. | Open Subtitles | شكرا لأهتمامك ولكننى لن أغادر بسبب السيد دارسى |
Eu Não me vou embora. Eu fico, e vou tentar conhecer-te melhor, eu prometo. | Open Subtitles | أنا لن أغادر , سوف أبقى لكى أتعرف عليك أكثر أنا أوعدك بذلك |
Ou, se acabar por ficar Ancião, quem vos garante que Não me vou embora, caindo em desgraça? | Open Subtitles | ، أو إذا بقيت معكم كأحد من الكبار كيف تعرفون أنني لن أغادر ، عبر السقوط من النعيم ؟ |
Eu irei ser a vossa família, e vocês a minha, e isso significa que eu Não me vou embora, e vocês também não. | Open Subtitles | أنا سأكون عائلتك وانت ستكون عائلتي وهذا يعني أنني لن أغادر |
- Estou à porta da tua casa e Não me vou embora até falar contigo pessoalmente. | Open Subtitles | أنا بخارج منزلك الآن وأنا لن أغادر حتى أتحدث معكِ شخصياً |
Mas desde já aviso que Não vou sair daqui sem lutar. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
Preciso de vê-la, e Não vou sair daqui até conseguir. | Open Subtitles | يجب أن أراها وأنا لن أغادر المكان حتى أراها |
Então, ambos sabemos que Não vou sair daqui de mãos vazias. | Open Subtitles | بربك، كلنا نعلم . بأنني لن أغادر المكان خاوي اليدين |
É melhor explicares, porque Não saio daqui até que o faças. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تشرحي لأنني لن أغادر حتى تفعلي ذلك |
Se vais fazer isto, levas-me contigo, porque Não saio daqui sem ti. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مقبل على هذا الأمر ، خذني معك لأنني لن أغادر بدونك |
Não saio daqui enquanto não tiver os meus mil dólares! | Open Subtitles | لن أغادر المكان حتى أحصل على الألف دولار ... |
Não vou embora até te levar numa viagem mágica ao passado. | Open Subtitles | لن أغادر حتى آخذك في رحلة سحرية عبر الزمن |
Não vou embora de Dawson até conseguir justiça para o meu amigo. | Open Subtitles | لن أغادر داوسون حـى تتحق الـعدالة لـصديقي. |
Eu levo-te à torre, mas Não vou deixar a ilha. | Open Subtitles | سآخذكم إلى البرج لكنّني لن أغادر الجزيرة |
Chame de aluguel ou do que quiser, mas Não sairei de Londres. | Open Subtitles | يمكنك أن تسميه إيجاراً سمه ما تريد، لكن لن أغادر لندن |
Vai voltar a fugir. E Eu não vou partir, antes de você o fazer. | Open Subtitles | ستقومين بالهرب ثانية, وأنا لن أغادر حتى حتى تفعلى هذا |
Eu Não saio daqui sem a Carol Anne. | Open Subtitles | لن أغادر المكان إلا ومعي كارولان |
Então pior para ti, pois não vou a lado nenhum até ver um médico e ele me dizer que estou livre deste parasita. | Open Subtitles | سيكون هذا من سوء حظك لأنني لن أغادر حتى يراني طبيب و يخبرني بأنني سليم |