| Já não vais à convenção de chapéus em Julho. | Open Subtitles | لن تتمكن من حضور مؤتمر القبعات في يوليو |
| Por muito que te esforces. não vais conseguir mantê-la contigo. | Open Subtitles | لا يهتم كم ستحاول جاهداً لن تتمكن من التعلق بها |
| Olhando para estas duas imagens, eu digo que não, não vai ultrapassar a China proximamente. | TED | عبر قراءتي لهاتين الصورتين, فأنا أجزم بأنها لن تتمكن من منافسة الهند على المدى القريب. |
| Sem pilhas não podes ver o Wapner. | Open Subtitles | إذا نفذت البطاريات لن تتمكن من مشاهدة وابنر في الساعة الثالثة |
| - Ela se aflige que ela não irá passar no exame. | Open Subtitles | هي قلقة من أنّها لن تتمكن من تجاوز الإختبارات. |
| Se a República interfere agora, a Death Watch não será capaz de ficar com o planeta. | Open Subtitles | لكن اذا تدخلت الجمهورية الان حارس الموت لن تتمكن من السيطرة على الكوكب |
| não conseguirás que eu pense mal da Miss Bennet. | Open Subtitles | لن تتمكن من جعلى أسىء التفكير فى الآنسة بنيت |
| não vais conseguir dominar o relâmpago até teres lidado com os problemas dentro de ti. | Open Subtitles | ، لن تتمكن من إتقان البرق حتى تتعامل مع ذلك الإضطراب بداخلك |
| Tiraste-me a vida, mas não vais tirar a dele! | Open Subtitles | أخذت حياتي منى، لكنّك لن تتمكن من أخذ حياته |
| não vais irritar-me nem ter sexo comigo. | Open Subtitles | لن تتمكن من التخلل أسفل جلدي، و لا أسفل تنورتي. |
| Fechei o acesso ao telhado. Ela não vai descer por lá. | Open Subtitles | أقفلت طريق الوصول إلي السطح لن تتمكن أن تهرب من هناك |
| Papai Noel, se chegar a zero não vai poder voltar ao Polo Norte. | Open Subtitles | و اذا وصلت الى الصفر، لن تتمكن من العودة الى القطب الشمالى |
| Ela recebeu o convite, claro, mas não vai poder ir. | Open Subtitles | نعم, ستستلم دعوتك لكنها لن تتمكن من الحضور |
| Uma coisa que aprendi com o meu acidente é que não podes passar por uma coisa destas sozinho. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيئاً واحد من حادثتي أنك لن تتمكن من المضي قدماً بهذا لوحدك |
| não podes falar com ninguém do outro lado. | Open Subtitles | لن تتمكن مرة اخرى من الاتصال مع الجهة الاخرى |
| Se me afastar ela não consegue ler as notas. | Open Subtitles | لو خطوتُ للخلف لن تتمكن من قراءة الموسيقى بعدها |
| Não importa para onde vá, não será capaz de protegê-la. | Open Subtitles | أينما ذهبت، لن تتمكن من حمايتها |
| E a propósito, a partir de agora não conseguirás fazer muita coisa sem mim... | Open Subtitles | بالمناسبه، من الآن فصاعداً لن تتمكن من عمل الكثير بدوني |
| Meu Coronel, a Menina Ancelin avisa que não pode vir hoje. | Open Subtitles | حضرة العقيد الانسة انسلان تعتذر لن تتمكن من الحضور اليوم |
| Não sei. Se eles invadirem aquela pista, o avião não poderá descolar. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن الطائرة لن تتمكن من الإقلاع إن اندفعت عند مدرج الإقلاع |
| Não importa. Se tentam matar-te, Não poderás detê-los. | Open Subtitles | لا يشكل ذلك أهمية، لن تتمكن من ردعهم على أي حال عندما يشنون هجومهم |
| Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا |