Hei! Tu Não vais a lado nenhum. Tu vais ficar aqui connosco. | Open Subtitles | هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا |
Não vais a nenhum lugar com aquele rabugento. Aquele homem assusta-me. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
Mas tens toda a razão. Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لكنّكِ محقة تماماً، لن تذهبي إلى أيّ مكان. |
Quero dizer, Não vais para a prisão ou algo assim, pois não? | Open Subtitles | أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟ |
Não vai a lado nenhum sem eu ter o Hewitt. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان حتى أحصل على هيويت |
Sabes, acho que não vais à festa por minha causa, o que me deixa feliz mas não deveria... | Open Subtitles | مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي مما يسرني بطريقة يجب ألا يفعل بها هذا |
Enfraqueci aquele lado. Não vais a nenhum lugar. | Open Subtitles | لقد أضعفت ذلك اللوح لن تذهبي إلى أي مكان |
Desculpa, geladinha, mas tu Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | آسف أيتها الباردة لكنك لن تذهبي إلى أي مكان |
Tu Não vais a lado nenhum sem mim. | Open Subtitles | حسناً, إذا لم تنتشر الآن, أخبر يارجل_ لن تذهبي إلى أي مكان من دوني |
Não vais a casa dos pais, esta noite? | Open Subtitles | أظن أنك لن تذهبي إلى الأم والأب الليلة؟ |
Desta vez, Não vais a lugar nenhum. | Open Subtitles | هذه المرة لن تذهبي إلى أي مكان |
Não vais a lado nenhum, estás a ouvir? | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان، هل تسمعينني؟ |
- Não vais a lado nenhum, querida. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان، يا طفلتي. |
Não vais a lado nenhum, cabra! | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان أيّتها العاهرة |
- Ainda nem se quer te foste embora , se eu encontro mais disto, Não vais a lado nenhum! | Open Subtitles | - أنتي لم تغادري بعد و إذا وجدت الكثير من هذه لن تذهبي إلى أي مكان |
Não, querida. Tu Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | كلّا يا عزيزتي، لن تذهبي إلى أيّ مكان. |
- Não. Não vais a nenhum lugar. | Open Subtitles | قفي ، أنت لن تذهبي إلى أي مكان |
- Quer dizer que Não vais para cima? | Open Subtitles | ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟ |
O teu tio disse-te que Não vais para lado nenhum? | Open Subtitles | أخبرك خالك بأنك لن تذهبي إلى أي مكان؟ |
Não vai a lugar nenhum até conseguir algumas respostas. | Open Subtitles | أنت لن تذهبي إلى أي مكان حتى أحصل على بعض الأجوبة |
Não vai a nenhum lugar com os legionários lá fora. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان بينما الفيالقة ما يزالون في الخارج |
Tu não vais à festa. Tu, menina, estás de castigo! | Open Subtitles | لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة |