"لن تذهبي إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vais a
        
    • Não vais para
        
    • Não vai a
        
    • não vais à
        
    • tu não vais
        
    Hei! Tu Não vais a lado nenhum. Tu vais ficar aqui connosco. Open Subtitles هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا
    Não vais a nenhum lugar com aquele rabugento. Aquele homem assusta-me. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني
    Mas tens toda a razão. Não vais a lado nenhum. Open Subtitles لكنّكِ محقة تماماً، لن تذهبي إلى أيّ مكان.
    Quero dizer, Não vais para a prisão ou algo assim, pois não? Open Subtitles أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟
    Não vai a lado nenhum sem eu ter o Hewitt. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان حتى أحصل على هيويت
    Sabes, acho que não vais à festa por minha causa, o que me deixa feliz mas não deveria... Open Subtitles مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي مما يسرني بطريقة يجب ألا يفعل بها هذا
    Enfraqueci aquele lado. Não vais a nenhum lugar. Open Subtitles لقد أضعفت ذلك اللوح لن تذهبي إلى أي مكان
    Desculpa, geladinha, mas tu Não vais a lado nenhum. Open Subtitles آسف أيتها الباردة لكنك لن تذهبي إلى أي مكان
    Tu Não vais a lado nenhum sem mim. Open Subtitles حسناً, إذا لم تنتشر الآن, أخبر يارجل_ لن تذهبي إلى أي مكان من دوني
    Não vais a casa dos pais, esta noite? Open Subtitles أظن أنك لن تذهبي إلى الأم والأب الليلة؟
    Desta vez, Não vais a lugar nenhum. Open Subtitles هذه المرة لن تذهبي إلى أي مكان
    Não vais a lado nenhum, estás a ouvir? Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان، هل تسمعينني؟
    - Não vais a lado nenhum, querida. Open Subtitles لن تذهبي إلى أيّ مكان، يا طفلتي.
    Não vais a lado nenhum, cabra! Open Subtitles لن تذهبي إلى أيّ مكان أيّتها العاهرة
    - Ainda nem se quer te foste embora , se eu encontro mais disto, Não vais a lado nenhum! Open Subtitles - أنتي لم تغادري بعد و إذا وجدت الكثير من هذه لن تذهبي إلى أي مكان
    Não, querida. Tu Não vais a lado nenhum. Open Subtitles كلّا يا عزيزتي، لن تذهبي إلى أيّ مكان.
    - Não. Não vais a nenhum lugar. Open Subtitles قفي ، أنت لن تذهبي إلى أي مكان
    - Quer dizer que Não vais para cima? Open Subtitles ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟
    O teu tio disse-te que Não vais para lado nenhum? Open Subtitles ‫أخبرك خالك ‫بأنك لن تذهبي إلى أي مكان؟
    Não vai a lugar nenhum até conseguir algumas respostas. Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى أي مكان حتى أحصل على بعض الأجوبة
    Não vai a nenhum lugar com os legionários lá fora. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان بينما الفيالقة ما يزالون في الخارج
    Tu não vais à festa. Tu, menina, estás de castigo! Open Subtitles لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus