ويكيبيديا

    "لن يساعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vai ajudar
        
    • não ajuda
        
    • não ajudará
        
    • vai adiantar
        
    • não irá ajudar
        
    • pode não ajudar
        
    • não a vai ajudar
        
    Não ligues para a junta. Isso não vai ajudar ninguém. Open Subtitles هذا لن يساعد أحدا أحتاج وقتا لتحويل بعض الأموال
    Vá, Sra. Farrow. Chorar não vai ajudar o seu marido. Open Subtitles بالله عليكِ, سيدة فارّو, فالبكاء لن يساعد زوجكِ الآن
    Sei que te sentes culpado, mas isto não vai ajudar. Open Subtitles اصغ، أعلم أنك تشعر بالذنب لكن هذا لن يساعد
    Mas isso não ajuda porque, de início, houve muito poucas espécies e volume de biomassa ali. TED لكن ذلك لن يساعد لانه يوجد هناك القليل من اصناف الحياة وحجم الكتلة الحيوية هناك في المقام الاول
    Essa merda não ajuda, tratar uma mulher como uma Rainha. Open Subtitles ذلك الهراء لن يساعد معاملة الإمرأة كالأميرة
    não ajudará muito com os tipos à espera atrás da porta. Open Subtitles لن يساعد كثيراً بوجود هؤلاء الأشخاص بالإنتظار في الجهة الأخرى
    Mas enfureceres-te com o Finn enquanto estás aqui preso e não podes fazer nada em relação a isso não vai ajudar. Open Subtitles لكنك مستعرة حول الفنلندي عندما كنت عالقة في هنا ولا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال أنها لن يساعد.
    A conferência de imprensa do Procurador-Geral não vai ajudar. Open Subtitles مؤتمر المدعي العام الصحفي لن يساعد في ذلك
    Assim sendo, se vocês têm uma peça e ela não encaixa, qualquer que seja a forma como a movem, forçá-la a encaixar não vai ajudar. TED وفي ضوء ذلك، لو كان لديكم قطعة لا تناسب أي مكان بغض النظر عن كيفية تحريككم لها، لن يساعد إقحامها بقوة.
    O Ocidente não vai ajudar os russos a receber tal quantia. Open Subtitles الغرب لن يساعد الروس فى جمع مثل هذا القدر من المال
    Olha, todo mundo está doido, e essa merda não vai ajudar. Open Subtitles انظروا، كلنا خائفون، وهذا الهراءِ لن يساعد.
    Uma arma não vai ajudar, por isso acho que vou ter que encontrar uma maneira de perdoar. Open Subtitles لن يساعد السلاح، لذا أعتقد أنه عليّ إيجاد طريقة للعفو
    Compreendo que ambas se sintam zangadas e traídas, mas descarregarem uma na outra não vai ajudar em nada. Open Subtitles أفهم أنكما تشعران على حد سواء بالغضب والخيانة ولكن بإخراجها على بعضٍ لن يساعد
    Como é que isto é melhor? Culparem-se um ao outro não vai ajudar o Tyler. Não me deixam pegar na minha filha, Dr. Wilder. Open Subtitles .. إلقاء اللوم على بعضكم لن يساعد تايلر لم يسمحوا لي بحضن طفلتي دكتور والدر
    não ajuda nada ele estar num ambiente restrito. Open Subtitles حسناً, ولكن لن يساعد وجوده في بيئة مغلقة.
    Fingir que foste raptado não ajuda muito a tua relação com o teu pai. Open Subtitles ألبي، التظاهر بأنك مخطوف لن يساعد علاقتك بوالدك
    Também não ajuda ninguém se... se não tivermos um plano. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا خطة فهذا لن يساعد أي شخص آخر
    Naturalmente, irás querer ajudar o teu povo, mas mostrar favoritismo não ajudará as nossas tribos a entrarem em união. Open Subtitles , أنت ِ ستريدين بشكل طبيعي أن تساعدي شعبك لكن أظهار التحيز لن يساعد قبائلنا لأيجاد التوحيد
    não ajudará muito a distribuição inicial, mas o vídeo será um sucesso! Open Subtitles هذا لن يساعد على نجاح الفيلم في دور العرض, , و لكنه عندما يدخل نوادي الفيديو سيؤجر بجنون
    Mas receio que isto não ajudará. Open Subtitles و لكنى اخشى ان هذا لن يساعد, لقد نظرت فى كل شىء فيها.
    Estamos tramados. Não vai adiantar nada. Open Subtitles نحن محبُوسين لن يساعد هذا إن لم نفعل شىء
    Tu seres morta não irá ajudar as crianças. Open Subtitles تعريض نفسك للقتل لن يساعد الأطفال مطلقاً
    Jess, posso dizer uma coisa que pode não ajudar esta situação? Open Subtitles جيس)، ايمكننى قول شئ والذى لن يساعد) بأى شئ فى هذا الموقف ؟
    Se assumirmos que não tem Síndrome de Espelho, pôr fim à gravidez não a vai ajudar. Open Subtitles إن افترضنا أنها غير مصابة بمتلازمة المرآة فإجهاض الجنين لن يساعد كبدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد